ИЗНЕСОХА - превод на Румънски

au mutat
plecat
замина
напусна
отида
тръгна
си тръгвай
си отивай
се махнем
да си вървиш

Примери за използване на Изнесоха на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
После ме изправиха и ме изнесоха навън.
M-au ridicat şi m-au dus afară.
Току-що го изнесоха.
Tocmai l-au luat de aici.
Бяха, но се изнесоха бързо.
Au fost… au ieşit, repede.
Тази есен всички се изнесоха.
Toamna aceea, toţi se mutau.
компаниите изнесоха тези неща в чужбина.
companiile au adus toate lucrurile acestea din strainatate.
На тази среща много от големите ортодонти на Америка изнесоха лекции.
Numeroşi şefi de partidă ai marilor orchestre americane au absolvit cursurile de aici.
Бях там вътре с тях, когато изнесоха онова известно матине.
Am fost acolo cu ei când au avut acel faimos matineu.
Искам да поздравя и двата отбора за страхотния мач, който изнесоха.
Felicitari ambelor echipe pentru meciul bun pe care l-au oferit.
малко по малко хората се изнесоха, починаха, или дойдоха тук.
puţin câte puţin, oamenii s-au mutat, au murit sau au ajuns aici.
Арабите изнесоха милиарди долари от тази страна и сега трябва да ги върнат обратно!
Arabii au scos din aceasta tara miliarde de dolari si acum trebuie sa-i dea inapoi!
Другите мои роднини се изнесоха в Швеция и Палестина-
Alţi membri ai familiei mele au plecat în Suedia sau Palestina
Те, прочее, пристъпиха и ги изнесоха с хитоните им вън от стана,
Ei s'au apropiat, şi i-au scos afară din tabără,
Този, който го изнесоха от тук в чувал е получил повече, нали?
Pe tipul pe care l-au luat de aici într-un sac, a primit ceva extra, nu-i aşa?
Още не съм го срещал, но някои от съседите, които се изнесоха, казваха, че са го виждали да надзърта.
Nu l-am văzut încă, dar câţiva vecini care au plecat, au spus că l-au văzut prin preajmă.
В края на войната германците изнесоха храната от Холандия.
La sfârşitul războiului, germanii au luat mâncarea din Olanda
Въпреки че децата им се изнесоха.
propriu lor copil s-a mutat.
Като се замисля, децата се изнесоха, мъжът ми ме напусна, майка ми почина.
Când te gândeşti… copiii sunt plecaţi, soţul m-a părăsit, mama e moartă.
Ако корпорациите, които изнесоха работните си места извън граница, поемат тези разходи, то те не биха имали никаква печалба.
Dacă corporațiile care și-au transferat locurile de muncă peste hotare ar fi suportat aceste costuri, nu ar fi avut profituri.
И като ме взеха под ръка, Ангелите ме изнесоха от стаята, направо през стената, към улицата.
Îngerii m-au luat de mâini şi am ieşit din odaie în drum, trecând prin perete.
Например, американските корпорации, които изнесоха работните си места в азиатски офшорки.
Să zicem, corporațiile americane care și-au transferat locurile de muncă în zonele off-shore ale Asiei.
Резултати: 65, Време: 0.0918

Изнесоха на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски