ИЗПЪЛНИТЕЛНО ОСНОВАНИЕ - превод на Румънски

titlu executoriu
изпълнително основание
изпълнителен титул
изпълнителен лист
titlul executoriu
изпълнително основание
изпълнителен титул
изпълнителен лист
titlului executoriu
изпълнително основание
изпълнителен титул
изпълнителен лист

Примери за използване на Изпълнително основание на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Службата за младежта, която е издала публичния документ, е компетентна да издаде удостоверението за европейско изпълнително основание.
Oficiul de asistenţă pentru tineri care a eliberat actul autentic este competent să emită certificatul de titlu executoriu european.
Адвокатите и юристите имат достъп до електронния формуляр на адрес WEB След това на основание на молбата за издаване на заповед за плащане може по електронен път да бъде създадено изпълнително основание.
Avocații și consilierii juridici pot accesa formularul electronic la adresa WEB Ulterior se poate crea electronic un titlu executoriu corespunzător cererii privind somația de plată.
да е друго писмо, адресирано впоследствие до жалбоподателя, представлявали изпълнително основание по смисъла на член 256 ЕО.
nici orice altă scrisoare adresată ulterior reclamantei nu constituie un titlu executoriu în sensul articolului 256 CE.
За изпълнителен запор по съдебно решение също се изисква изпълнително основание(член 1494 от Съдебния кодекс).
În cazul sechestrului pentru executarea unei hotărâri este necesar, de asemenea, un titlu executoriu(articolul 1494 din Codul judiciar).
Всяко окончателно решение на Службата, което определя размера на сумите, е изпълнително основание.
(1) Orice decizie definitivă a Oficiului care stabileşte valoarea cheltuielilor este cu titlu executoriu.
споразуменията, които са плод на подпомагани преговори, съставляват изпълнително основание и позволяват конституирането на съдебно обезпечение.
acordul încheiat la finalul procedurii de negociere asistată constituie un titlu executoriu și permite înscrierea unei ipoteci judiciare.
удостоверения за отмяна или ограничаване на изпълнимост на удостоверението за европейско изпълнително основание.
limitare a fezabilităţii titlului executoriu susţinut de un certificat de titlu executoriu european.
Съдебно решение, което е било удостоверено като европейско изпълнително основание от съда по произход, трябва да бъде разглеждано
O hotărâre care a fost certificată ca titlu executoriu european de către instanța de origine ar trebui tratată,
Съдебно решение, което е удостоверено като европейско изпълнително основание съгласно Регламент(ЕО)
O hotărâre certificată ca titlu executoriu european în conformitate cu Regulamentul(CE)
Европейското изпълнително основание или негово копие, което следва да се изпълни в Република Литва,
Titlul executoriu european, sau o copie după acesta, care trebuie aplicat în Republica Lituania,
Разпореждането за изплащане на издръжка е обикновено изпълнително основание(Vollstreckungstitel) за парично вземане,
Hotărârea privind întreținerea este un simplu titlu executoriu(Vollstreckungstitel) pentru o creanță pecuniară,
Правни органи, които участват в производство за издаване на„изпълнителен лист“ по отношение на изпълнително основание: председателстващите съдии, районният съд, окръжният съд и апелативният съд;
Organele judiciare implicate în procedurile de„declararea caracteruluiexecutoriu” în ceea ce priveşte emiterea titlului executoriu: judecătorii care au condus şedinţa, instanţa locală, tribunalul regional şi instanţa de apel;
След като бъде издадено от съда, европейското изпълнително основание трябва да бъде изпратено на правоприлагащия орган в държавата членка, в която живее длъжникът
După ce instanța eliberează titlul executoriu european, acesta trebuie trimis autorității însărcinate cu executarea din statul membru în care locuiește debitorul
които са необходими на съда, за да удостовери решението като европейско изпълнително основание в съответствие с приложение I към регламента.
cererea trebuie să ofere toate detaliile necesare instanţei pentru a certifica hotărârea ca titlu executoriu european, în conformitate cu anexa I la regulament.
Директива 2000/35 хармонизира единствено срока за получаване на посоченото изпълнително основание, без да урежда процедурите по принудително изпълнение,
recuperare a creanțelor necontestate, Directiva 2000/35 nu armonizează decât termenul de obținere a titlului executoriu respectiv, fără a reglementa procedurile de executare silită,
((Преюдициално запитване- Съдебно сътрудничество по граждански дела- Регламент(ЕО) № 805/2004- Европейско изпълнително основание при безспорни вземания- Изисквания за удостоверяване- Права на длъжника- Преразглеждане на решението)).
([Trimitere preliminară- Cooperare judiciară în materie civilă- Regulamentul(CE) nr. 805/2004- Titlu executoriu european pentru creanțele necontestate- Condiții de certificare- Drepturi ale debitorului- Revizuirea deciziei]).
че удостоверяването на съдебно решение като европейско изпълнително основание, което може да бъде поискано във всеки момент, трябва да бъде поверено на съда.
interpretat în sensul că certificarea unei hotărâri judecătorești ca titlu executoriu european, care poate fi solicitată în orice moment, trebuie să fie rezervată judecătorului.
се удостоверява като европейско изпълнително основание, ако са изпълнени следните условия.
ca titlu executoriu european în cazul în care se îndeplinesc următoarele condiții.
Институцията може официално да установи вземане по отношение на лица, различни от държавите, чрез решение, което представлява изпълнително основание по смисъла на член 256 от Договора за ЕО.
(2) Instituția poate constata în mod oficial o creanță imputabilă altor persoane decât statele printr-o decizie care constituie titlu executoriu în sensul articolului 256 din Tratatul CE.
Решението за предаване на имота също така е изпълнително основание за освобождаване и предаване на недвижимия имот
Hotărârea privind predarea bunului constituie, de asemenea, un titlu executoriu pentru eliberarea și predarea bunurilor imobile
Резултати: 106, Време: 0.137

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски