ИМАМЕ ОСНОВАНИЕ - превод на Румънски

avem motive
има мотив
има причина
există motive
avem motiv
има мотив
има причина

Примери за използване на Имаме основание на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
След първите експерименти, имаме основание да вярваме, че изкуствената гравитация може да е универсалното лекарство, което търсим за дългото пътуване до Марс.
Chiar şi în aceste prime experimente, avem toate motivele să credem că gravitaţia artificială cu centrifuga cu rază scurtă de acţiune poate fi antidotul universal pe care îl căutam pentru a proteja oamenii în lunga călătorie spre Marte.
Г-н Барко, един съвет. Следващия път, когато имаме основание… да ви арестуваме за банков обир
D-le Barco, vă sfătuim ca atunci când există un mandat de arestare… pentru spargerea unei bănci şi uciderea unui agent
Затова считам, че имаме основание да проведем разискване по въпроса,
Prin urmare, cred că există temeiul necesar pentru a organiza o dezbatere pe acest subiect
Ако имаме основание да смятаме, че поредица залози са направени по този начин,
Dacă avem motive întemeiate să credem că un număr de pariuri au fost plasat în acest mod,
сега приемем предложението от доклада на г-жа Неделчева за законодателство относно процедурите на администриране в ЕС, за каквото в крайна сметка имаме основание в член 298 от Договора от Лисабон.
adoptarea propunerii din raportul dnei Nedelcheva de a avea o lege adecvată care să reglementeze procedurile administrative europene, pentru care avem în sfârșit o bază în articolul 298 al Tratatului de la Lisabona, va fi un progres.
Неговата нетленна Плът и пречиста Кръв, още повече имаме основание да чувствуваме Божията близост.
cu preacinstitul Său Sânge, avem un temei cu mult mai de seamă de a simți apropierea lui Dumnezeu.
Също така имаме основание да смятаме, че електронните писма,
De asemenea, avem motive să credem că e-mailurile,
Точно това е, което искаме да постигнем, и аз мисля, че имаме основание да считаме, че срещата в Прага в присъствието на Комисията,
Este exact ce dorim noi să realizăm şi consider că avem motive să credem că rezultatul întâlnirii de la Praga,
Оповестяването може също да е необходимо, ако имаме основание да смятаме, че разкриването е необходимо за идентифициране,
Divulgarea poate fi necesară dacă există motive să credem că acest lucru este necesar pentru a identifica,
Ако, въз основа на конкретна поръчка, имаме основание да вярваме или клиентът декларира,
Dacă, referitor la un ordin specific, avem motive să credem sau clientul declară
вие сте нарушили разпоредба на настоящото споразумение, или ако имаме основание да считаме, че вие сте използвали
ați încălcat orice prevedere a acestui Acord sau dacă avem motive să credem că ați utilizat
Имаме основания да мислим, че самолета му се е разбил тук в планините.
Avem motive să credem că avionul lui s-a prăbuşit undeva în munţii ăştia.
Имаме основания да вярваме, че той е заразил града си с чумата.
Avem motive să credem că şi-a infectat oraşul cu ciumă.
Имаме основания да смятаме, че живота й може да бъде в опасност.
Avem motive să credem că viaţa îi este în pericol.
Имаме основания да вярваме, че сега той работи заедно с полковник Курц.
Avem motive să credem că acum lucrează împreună cu colonelul Kurtz.
Имаме основания да смятаме, че ти си откраднал музейни експонати.
Avem motive să credem că aţi furat obiecte din muzeu.
Имаме основания да смятаме, че много от тях са тръгнали към Рим.
Şi avem motive să credem că un număr mare se îndreaptă spre Roma.
Досега разследването му е установило, че имаме основания за безпокойство.
Până în prezent, ancheta sa a demonstrat că avem motive reale de îngrijorare.
Имам основания да смятам, че всяка минута е от значение.
Avem motive sa credem ca fiecare minut conteaza.
Считам, че има основания за самокритика.
Cred că avem motive să ne autocriticăm.
Резултати: 90, Време: 0.1521

Имаме основание на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски