КОНКРЕТНИ РЕШЕНИЯ - превод на Румънски

soluții concrete
soluții specifice
soluţii concrete
decizii concrete
soluţii specifice
decizii specifice

Примери за използване на Конкретни решения на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
предлагаме съвети и конкретни решения, които да помогнат на всички наши клиенти.
oferim sfaturi și soluții concrete pentru a ajuta toți clienții noștri.
А конкретни решения на ЕС по процедурите за даване на убежище могат да се очакват най-рано през юни 2018.
Deciziile concrete privind procedura de azil vor putea fi luate eventual în iunie 2018.
Независимо дали търсите конкретни решения, или по-прости начини за работа,
Indiferent dacă vă interesează anumite soluții sau moduri mai simple de lucru,
На ниво ЕС това означава да се приемат конкретни решения за по-нататъшно укрепване на нашия икономически и паричен съюз.
La nivelul UE, aceasta înseamnă adoptarea unor decizii concrete cu privire la consolidarea în continuare a uniunii noastre economice și monetare.
Ето защо се надявам, че на това заседание ще бъдат взети такива конкретни решения.
De aceea, sper ca astfel de decizii specifice să fie adoptate în cadrul acestei reuniuni.
компанията разшири предоставянето и към други услуги за да предложи конкретни решения за делокализацията и развитието на собствените производствени дейности в Румъния.
activitatea companiei s-a extins prin furnizarea de servicii pentru oferirea de soluții concrete în vederea descentralizării și dezvoltării propriilor activități productive în România.
Участниците в разискванията ще обменят най-добри практики и ще обсъдят конкретни решения за преодоляване на недостига на умения.
Participanții la dezbatere vor face schimb de bune practici și vor discuta despre soluțiile concrete de abordare a acestei probleme.
трябва да бъде нещастен, да отбележи техните конкретни решения по отношение на функции, докато тънки-за увеличаване на мъжкия член.
ar trebui să fie nefericit să menționez lor special hotărârile privind caracteristici în timp ce subtil pentru organ de sex masculin extindere.
Те ни казаха: искаме по-малко дебати за институциите и повече конкретни решения на проблемите, които наистина вълнуват евроепйците.
Aceştia ne-au transmis: dorim mai puţine dezbateri despre instituţii şi mai multe rezolvări concrete la problemele care preocupă Europa cu adevărat.
Докладът конкретно посочи Фейсбук, чиято структура според него изглежда е замислена така, че да"скрива осъзнаването и отговорността за конкретни решения".
Raportul mai arată și că Facebook are o structură„opacă” de management care pare a fi gândită să ascundă„informarea despre anumite decizii şi responsabilitatea pentruacestea”.
ще приложите вашите изследвания, за да създадете конкретни решения и да станете ефективен мениджър.
veți aplica cercetarea dvs. pentru a crea soluții tangibile și pentru a deveni un manager eficient.
също така има конкретни решения за всяка страна.
dispune de soluții specifice pentru fiecare țară.
трябва да се търсят конкретни решения за всяка една от тях.
pentru fiecare criză trebuie găsită o soluţie anume.
за да се предоставят конкретни решения за изграждането на по-силна, по-сигурна и солидарна Европа.
cu instituțiile UE pentru a oferi soluții concrete în vederea construirii unei Europe mai puternice, mai sigure și mai solidare axându-se pe patru domenii-cheie.
ние сме в състояние да създаде конкретни решения, които са съобразени с приложенията на функции,
suntem capabili de a crea soluții specifice, care sunt adaptate la aplicațiile de funcții,
която да може да предоставя конкретни решения на предизвикателствата, пред които са изправени обществата ни.
care să fie capabil să ofere soluții concrete la provocările cu care se confruntă societățile noastre.
в него се посочва необходимостта да се вземат конкретни решения относно някои ключови въпроси за бъдещата политика на сближаване,
acesta subliniază necesitatea de a lua decizii concrete în ceea ce privește anumite aspecte-cheie ale viitoarei politici de coeziune,
не следва да бъдат насочени към конкретни решения или конкретни субекти
nu ar trebui să fie direcționate către soluții specifice sau entități specifice
постигане на конкурентоспособен и да предложи конкретни решения в професионалната си дейност.
să obțină competitivă și să ofere soluții concrete în activitățile lor profesionale.
той трябва да представи конкретни предложения и конкретни решения, особено защото част от проблема е наш вътрешен въпрос,
trebuie să prezinte propuneri şi soluţii specifice, mai ales pentru că o parte a problemei este treaba noastră internă,
Резултати: 69, Време: 0.1606

Конкретни решения на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски