КОРИГИРАЩИ МЕРКИ - превод на Румънски

măsuri corective
măsuri de remediere
măsurile corective
măsurilor corective
măsuri de adaptare
de masuri corective

Примери за използване на Коригиращи мерки на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Държавите членки се уверяват, че всяко решение за налагане на административни санкции или коригиращи мерки е надлежно мотивирано и подлежи на обжалване.
(4) ESMA se asigură că orice decizie de impunere a unor măsuri de remediere sau sancțiuni administrative este justificată în mod corespunzător și face obiectul dreptului la o cale de atac.
Проверка на изпълнението и предприемане на коригиращи мерки, като се обръща специално внимание на.
Verificarea performanței și luarea de măsuri corective, acordând o atenție deosebită.
Комисията следва да подпомага INEA при предприемането на коригиращи мерки, когато проектите изостават.
Comisia ar trebui să sprijine INEA în luarea de măsuri corective atunci când proiectele nu evoluează corespunzător.
да се предприемат съответните коригиращи мерки.
luarea de măsuri corective corespunzătoare.
сами да произвеждат разработки или помисли коригиращи мерки.
pe tine să prezinte evoluţiile sau ia în considerare măsuri corective.
да се различават от посочените в плана коригиращи мерки.
diferite față de cele prevăzute în planul de măsuri corective aprobat.
на държавите членки и изискване на навременни коригиращи мерки, когато е необходимо.
solicitarea luării la timp a unor măsuri corective atunci când este necesar.
Комисията следва да бъде в състояние да вземе ефективни коригиращи мерки;
Comisia ar trebui să aibă capacitatea de a adopta măsuri corective efective;
сами да създадете разработки или обмислят коригиращи мерки.
tu a crea evoluţiile sau ia în considerare măsuri corective.
Днес, като част от текущия обмен на информация, Комисията поиска допълнителна информация относно предприетите конкретни коригиращи мерки и наложените санкции.
Astăzi, ca parte a dialogului în curs, Comisia solicită informații suplimentare privind măsurile corective concrete întreprinse și sancțiunile aplicate.
подчертава неотложната необходимост от приемане на коригиращи мерки.
scoate în evidență urgența adoptării unor măsuri corective.
Държавата членка, която предприема коригиращи мерки и ограничителни мерки съгласно член 50,
Statul membru care adoptă măsuri corective și restrictive în conformitate cu articolul 50 alineatele(1) și(3)
посредниците имат достъп до коригиращи мерки срещу ответни действия с цел отмъщение,
facilitatorii trebuie să aibă acces la măsuri de remediere împotriva represaliilor, după caz, inclusiv la măsuri
Комисията се обръща към съответната държава с молба да предприеме спешни коригиращи мерки, например изваждане на предприятия от съответните списъци, спиране на износа или извършване на по-интензивни проверки.
persistentă, Comisia solicită țării în cauză să aplice măsuri corective urgente, cum ar fi radierea unităților de pe lista întreprinderilor autorizate, blocarea exporturilor sau intensificarea acțiunilor de control.
може да даде препоръки или да предприеме коригиращи мерки, ако сметне, че не е постигнат достатъчен напредък
poate face recomandări sau lua măsuri de remediere dacă consideră că au fost făcute progrese insuficiente
с цел при необходимост предприемането на коригиращи мерки за противодействие на набелязан риск в рамките на Съюза.
pentru a lua, după caz, măsuri corective pentru a preveni un risc identificat în cadrul Uniunii.
да приемат своевременно коригиращи мерки, за да ограничат налагането на санкции.
să ia măsuri de adaptare din timp pentru a limita aplicarea de sancțiuni.
може да даде препоръки или да предприеме коригиращи мерки, ако счете, че не е постигнат достатъчен напредък
poate face recomandări sau lua măsuri de remediere dacă consideră că au fost făcute progrese insuficiente
Комисията може да предложи на Съвета на министрите да препоръча на засегнатата държава членка да приеме коригиращи мерки или да изготви проект за програма за макроикономически корекции.
Comisia poate propune Consiliului de Miniștri să recomande statului membru în cauză să adopte măsuri corective sau să elaboreze un proiect de program de ajustare macroeconomică.
Когато държавата членка не предприеме необходимите коригиращи мерки, чрез актове за изпълнение Комисията може да спре действието на акта за определяне,
În cazul în care statul membru nu ia măsurile corective necesare, Comisia poate, prin intermediul unor acte de punere în aplicare,
Резултати: 142, Време: 0.1762

Коригиращи мерки на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски