ПРЕДПРИЕМАТ МЕРКИ - превод на Румънски

iau măsuri
adoptă măsuri
iau masuri
lua măsuri
iau măsurile
ia măsuri
întreprinde mãsurile

Примери за използване на Предприемат мерки на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ако все пак избухне такава епидемия, тя се следи много внимателно и се предприемат мерки за предотвратяване на разпространението й.
Daca se intampla sa apara o boala, ea este atent monitorizata si sunt luate masuri pentru prevenirea raspandirii acesteia.
Държавите членки предприемат мерки за постигане на устойчиво намаление на потреблението на опаковки, които не са рециклируеми, както и на прекомерното опаковане.
Statele membre ar trebui să ia măsuri pentru a obține o reducere susținută a consumului de ambalaje care nu sunt reciclabile și de ambalaj excesiv.
Държавите-членки предприемат мерки за гарантиране на изпълнението на настоящия регламент,
Statele membre iau măsurile necesare pentru a asigura respectarea dispoziţiilor prezentului regulament,
Колкото по-скоро се предприемат мерки за отстраняване на неприятните симптоми, толкова по-малка е
Cu cât s-au luat măsuri mai devreme pentru a elimina simptomele neplăcute,
Държавите членки предприемат мерки, за да гарантират,
Statele membre iau măsurile necesare pentru a se asigura că armele de alarmă
(1) Договарящите страни предприемат мерки за предотвратяване на пожари и тяхното разпространение на територията на държавата на другата договаряща страна.
(1) Părtile contractante întreprind măsuri pentru prevenirea incendiilor si extinderii acestora pe teritoriul statului celeilalte părti contractante.
Ако не се предприемат мерки, които да доведат до обрат в тревожната тенденция, до 2030 г. тази цифра може да достигне осем милиона души.
Acest număr ar putea ajunge la opt milioane până în 2030, în cazul în care nu se iau măsuri pentru a inversa această tendință îngrijorătoare.
Ако в самото начало на АРИ не се предприемат мерки за елиминиране на причинителя на болестта(вируса)
Dacă la începutul ARI nu se iau măsuri de eliminare a agentului cauzator al bolii(virusului)
Когато страните предприемат мерки за стимулиране на многообразието от форми на културно изразяване,
Când statele adoptă măsuri pentru a sprijini diversitatea expresiilor culturale,
Например:"Шах-про-правителствения проект: Върховният съд го обяви за противоконституционен","Ако властите не предприемат мерки, замърсяването ще провери биологичното разнообразие на региона в мат","Четвъртата цел на гостуващия екип беше проверката приятел.".
De exemplu:"Chemați proiectul pro-guvernamental: Curtea Supremă a declarat-o neconstituțională","Dacă autoritățile nu iau măsuri, contaminarea va controla biodiversitatea regiunii","Cel de-al patrulea obiectiv al echipei vizite a fost verificarea mate.".
През първите четири години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение страните предприемат мерки, които позволяват да се създадат необходимите условия за по-нататъшно постепенно прилагане на правилата на Съюза в областта на свободното движение на капитали.
(2) În cursul primilor patru ani de la intrarea în vigoare a prezentului acord, părțile adoptă măsuri care permit crearea condițiilor necesare pentru aplicarea ulterioară progresivă a normelor Uniunii privind libera circulație a capitalurilor.
Ако не се предприемат мерки, потреблението на енергия в ЕС се очаква да се повиши с 25% до 2012 г.,
Dacă nu se iau măsuri, se preconizează o creștere a consumului de energie în UE de 25% până în 2012, ceea ce ar
Страните, където това е подходящо, предприемат мерки в областта на образованието и изследванията,
Părţile, dacă este necesar, vor lua măsuri în domeniul educaţiei şi al cercetării,
През първите четири години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение страните предприемат мерки, които позволяват да се създадат необходимите условия за по-нататъшно постепенно прилагане на правилата на Съюза в областта на свободното движение на капитали.
În decursul primilor 4 ani de la intrarea în vigoare a prezentului Acord, Părţile adoptă măsuri care permit crearea condiţiilor necesare pentru aplicarea progresivă a normelor Uniunii Europene privind libera circulaţie a capitalurilor.
Държавите членки предприемат мерки за насърчаване на системи за сортиране за търговски
Statele membre iau măsuri de promovare a sistemelor de sortare pentru deșeurile comerciale
Ben10Alien не насочват своя уебсайт или услуги да по 13 години, но не предприемат мерки, за да защити тези, които се случи да бъде под 13.
Ben10Alien nu vizează site-ul său sau a serviciilor în cadrul tinerilor in varsta de ani 13, dar nu ia măsuri pentru a ajuta la protejarea celor care se întâmplă să fie în conformitate 13.
че САЩ ще предприемат мерки срещу чуждестранни финансови институции, които поддържат нелегитимния режим на Мадуро
SUA va lua măsuri împotriva instituţiilor financiare străine care susţin regimul ilegal al lui Maduro
Достъп до данни Държавите членки предприемат мерки, за да гарантират, че данните, запазени в съответствие с настоящата директива, се предоставят само на компетентните национални
Statele membre adoptă măsuri pentru a se asigura că datele păstrate în conformitate cu prezenta directivă sunt furnizate numai autorităților naționale competente în cazuri specifice
Държавите членки предприемат мерки, равностойни на тези, посочени в параграф 3,
Statele membre iau măsuri echivalente celor menționate la alineatul(3)
че САЩ ще предприемат мерки срещу чуждестранни финансови институции, които поддържат незаконния режим на Мадуро
SUA va lua măsuri împotriva instituţiilor financiare străine care susţin regimul ilegal al lui Maduro
Резултати: 179, Време: 0.1773

Предприемат мерки на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски