ЛЮДЕ - превод на Румънски

popor
народ
хора
люде
нация
poporul
народ
хора
люде
нация
oameni
човек
мъж
хора
човешки
norodul
народа
людете
poporului
народ
хора
люде
нация
oamenii
човек
мъж
хора
човешки
popoarele
народ
хора
люде
нация
oamenilor
човек
мъж
хора
човешки

Примери за използване на Люде на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
славеше Бога. И всичките люде, като видяха това, въздадоха хвала на Бога.
Tot norodul, cînd a văzut cele întîmplate, a dat laudă lui Dumnezeu.
ти ще разделиш в наследство на тия люде земята, за която съм се клел на бащите им,
tu vei da în stăpînire poporului acestuia ţara pe care am jurat părinţilor lor
Дано бяха тия люде под моята ръка! тогава аз бих изгонил Авимелеха.
Oh! dacă aş fi eu stăpînul acestui popor, aş răsturna pe Abimelec''.
Днес вече четирима люде ми пратиха вест,
Deja patru oameni au trimes vorbă spunând
Но не намериха какво да сторят, понеже всичките люде бяха прилепнали при Него да Го слушат.
Dar nu ştiau cum să facă, pentrucă tot norodul Îi sorbea vorbele de pe buze.
Както и в Осия казва:-"Ще нарека мои люде ония, които не бяха мои люде,
Aşa cum şi zice la Osea: Chema-voi popor al Meu pe cel care nu era poporul Meu
А мъжете, които бяха дошли заедно с него, рекоха: Не можем да излезем против ония люде, защото са по-силни от нас.
Dar bărbaţii cari fuseseră împreună cu el au zis:,, Nu putem să ne suim împotriva poporului acestuia, căci este mai tare decît noi.''.
Неколцина люде, които никога не са вдъхвали благоуханието на справедливостта, издигнаха знамето на бунта и се съюзиха срещу Нас.
Caci niste oameni care n-au simtit niciodata mireasma dreptatii au inaltat steagul razvratirii si s-au aliat impotriva Noastra.
Но все още щяло да има свети люде, странстващи извън тези общности,
Dar au rămas totuşi oamenii sfinţi care rătăceau dincolo de aceste comunităţi
И тъй, всичките люде, извадиха златните обеци, които бяха на ушите им, и донесоха ги на Аарона.
Intregul popor si-a scos inelele de aur care erau in urechile lor si le-au adus la Aaron.
Затова силните люде ще Те славят, Градът на страшните народи ще се бои от Тебе.
De aceea Te slăvesc popoarele puternice, şi cetăţile neamurilor puternice se tem de Tine.
но ти правиш тия люде да уповават на лъжа.
ci tu însufli poporului o încredere mincinoasă.
Някои от най-значимите люде в Съединените щати в областта на търговията и производството се страхуват от някого,
Unii dintre cei mai mari oameni din Statele Unite, din domeniul comertului si productiei,
той и всичките военни люде с него, и всичките силни и храбри мъже.
el şi toţi oamenii de război cu el, şi toţi cei viteji.
Чуйте сега това, глупави и неразумни люде, Които имате очи,
Ascultaţi lucrul acesta, popor fără minte, şi fără inimă,
Ще изпратя пред тебе страх от Мене, и ще обезсиля всичките люде, между които отидеш, и ще направя всичките ти неприятели да обърнат гръб пред тебе.
Voi trimite groaza Mea înaintea ta, voi distruge toate popoarele la care vei ajunge şi voi face ca toţi duşmanii tăi să fugă dinaintea ta.
върна имота на ограбените люде в Содом.
a întors averea jefuită oamenilor din Sodoma.
да създадат впечатление, че са святи, пожертвувателни Божи люде.
să-și asigure încrederea că sunt oameni ai lui Dumnezeu, sfinți care se sacrifică.
И още-„Божиите люде ще се превърнат в пророци и те ще имат силата да правят другите пророци”.
Oamenii Domnului vor deveni profeti si vor avea puterea de a-i face si pe altii profeti.
И труповете на тия люде ще бъдат Храна на небесните птици и на земните зверове; И не ще има кой да ги плаши.
Trupurile moarte ale acestui popor vor fi hrana păsărilor cerului şi a fiarelor pămîntului; şi nimeni nu le va speria.
Резултати: 669, Време: 0.1076

Люде на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски