ОБЩНОСТНИТЕ - превод на Румънски

comunitar
общностното
общност
ЕС
общностните
общински
comunitare
общностното
общност
ЕС
общностните
общински
comunității
общност
общество
община
федерация
комуната
сестринството
comunitară
общностното
общност
ЕС
общностните
общински
comunitari
общностното
общност
ЕС
общностните
общински
comunităților
общност
общество
община
федерация
комуната
сестринството

Примери за използване на Общностните на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Общностните хора обикновено предстоят да предлагат насоки
Oamenii din comunitate sunt, de obicei, prezenți prin oferirea de îndrumări
Предоставя на предприятия от други трети държави по-благоприятен режим, отколкото на общностните предприятия.
(c) acordă întreprinderilor din alte țări terțe un tratament mai favorabil decât întreprinderilor din Uniune.
То дава възможност на европейските граждани да се позовават пряко на общностните разпоредби пред техните национални юрисдикции.
Acesta permite cetățenilor europeni să invoce în mod direct normele juridice ale Uniunii în fața instanțelor judecătorești naționale.
То дава възможност на европейските граждани да се позовават пряко на общностните разпоредби пред техните национални юрисдикции.
Acesta permite cetăţenilor europeni să invoce în mod direct normele juridice ale Uniunii în faţa instanţelor judecătoreşti naţionale.
На първо място, транспортните пазари във всички държави-членки трябва успешно да се интегрират в общностните транспортни пазари.
În primul rând, piețele de transport din toate statele membre trebuie integrate cu succes în piețele de transport ale Comunității.
практиката на Съда в Страсбург не е задължителен източник за тълкуване на общностните основни права, тя е отправна точка за определяне на съдържанието и обхвата на тези
nu este un izvor obligatoriu pentru interpretarea drepturilor fundamentale comunitare, jurisprudența Curții de la Strasbourg constituie totuși un punct de plecare pentru a determina cuprinsul
Общностните регламенти, които въведоха тези лицензии
Regulamentele Comunității care au introdus aceste licențe
твърди по-конкретно, че към нито един момент спорната помощ не е била одобрена от общностните или от полските органи на основание член 8,
ajutorul în litigiu nu a fost aprobat în nici un moment de autoritățile comunitare sau poloneze în temeiul articolului 8 alineatul(4)
Относно общностните насоки за изграждане на трансевропейска транспортна мрежа(1) или изброени в някоя
CE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 iulie 1996 privind orientările Comunității pentru dezvoltarea rețelei transeuropene de transport(1)
предвидени съгласно общностните правила.
alte sume prevăzute în normele comunitare.
Като има предвид, че Директива 76/768/ЕИО предвижда официални проверки на козметичните продукти с цел да се установи спазването на условията, предвидени в общностните разпоредби относно състава на козметичните продукти;
Întrucât Directiva 76/768/CEE prevede testarea oficială a produselor cosmetice cu scopul asigurării satisfacerii condiţiilor stabilite în dispoziţiile Comunităţii privind compoziţia produselor cosmetice;
Относно общностните насоки за изграждане на трансевропейска транспортна мрежа(1) или изброени в някоя
CE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 iulie 1996 privind orientările Comunității pentru dezvoltarea rețelei transeuropene de transport(1)
обсъждането на икономическите политики, за неговия ангажимент към общностните въпроси и към ролята на Европейската комисия в тази визия
pentru angajamentul domniei sale faţă de problemele comunitare şi faţă de rolul Comisiei Europene în această viziune
(3) като има предвид, че интегрирането на тези структурни действия в оперативните рамки на структурните фондове през 1993 г. подобри синергията на общностните действия и позволи да се спомогне по по-последователен начин за укрепването на икономическото и социалното единство;
(3) întrucât încorporarea unor asemenea măsuri structurale în cadrul operaţional al Fondurilor Structurale în 1993 a îmbunătăţit sinergia operaţiunilor Comunităţii şi a permis realizarea unei contribuţii mai coerente la întărirea coeziunii economice şi sociale;
(1) Регламент(ЕО) № 1543/2000 определя общностните рамки за събиране и управление на данните, необходими за оценка на състоянието на рибните ресурси и сектор рибарство.
(1) Regulamentul(CE) nr. 1543/2000 stabileşte un cadru comunitar pentru culegerea şi gestionarea datelor necesare pentru evaluarea situaţiei resurselor halieutice şi a sectorului de pescuit.
Общностните регламенти, които въведоха лицензиите за внос
Regulamentele Comunității care au introdus licențe de import
туризъм относно предложението за решение на Европейския парламент и на Съвета относно общностните насоки за развитието на трансевропейската транспортна мрежа(преработено)- C7-0111/2009-.
referitor la propunerea de decizie a Parlamentului European şi a Consiliului privind orientările comunitare pentru dezvoltarea reţelei transeuropene de transport(reformare)- C7-0111/2009-.
Признаването от общностните законодател и съд на случаи, в които ограничаването на свободното движение на стоки може да бъде законно, не дава обаче пълна свобода на действие на държавите членки.
Admiterea de către legiuitor și de către instanța comunitară a cazurilor în care limitarea liberei circulații a mărfurilor poate fi legitimă nu reprezintă totuși„o aprobare deprincipiu” pentru statele membre.
До прилагането на общностните разпоредби относно вноса на прясно месо от трети страни, националните разпоредби относно
Până la aplicarea unui regim comunitar referitor la importurile de carne proaspătă provenind din ţări terţe,
които засягат прилагането на общностните разпоредби за данъка върху добавената стойност.
legate de aplicarea dispoziţiilor comunitare privind taxa pe valoarea adăugată.
Резултати: 498, Време: 0.1613

Общностните на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски