ОБЯВЯВАМЕ - превод на Румънски

declarăm
обявяване
обяви
заяви
казва
декларира
каза
твърди
коментира
съобщи
деклариране
anunțăm
уведомя
обяви
съобщи
заяви
известява
съобщава
оповести
обявяване
anunţăm
уведомя
кажа
съобщя
се обадя
предупредя
обяви
информираме
съобщава
възвести
осведомя
proclamăm
обяви
провъзгласи
прогласи
anuntam
кажа
уведомя
обяви
съобщи
съобщава
обади
заяви
declarând
обявяване
обяви
заяви
казва
декларира
каза
твърди
коментира
съобщи
деклариране
declaram
обявяване
обяви
заяви
казва
декларира
каза
твърди
коментира
съобщи
деклариране

Примери за използване на Обявяваме на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ден, в който ние обявяваме своята независимост.
În acea zi ne-am declarat independenţa.
Тук е Еър Форс 1. Обявяваме критично положение!
Sunt Air Force One, declar urgenţă!
Обявяваме прогонването на над 360 000 български граждани от турски произход за форма на етническо прочистване, извършено от тоталитарния режим.".
Declarăm că expulzarea a peste 360 000 de cetăţeni bulgari de origine turcă a fost o formă de epurare etnică întreprinsă de regimul totalitar".
Обявяваме ясно и недвусмислено,
Declarăm clar și fără niciun dubiu
Така фирмата му разработи платформата, която обявяваме днес и която ни позволява да съберем избирателите, ангажирани с идеята за реформа.
Și au făcut o platformă on-line pe care o anunțăm azi, care ne permite să adunăm votanții devotați acestei idei de reformă.
Унгария ще засили защитата на границите си и заради миграцията обявяваме кризисна ситуация за територията на цялата страна", заяви Пинтер.
Ungaria îşi va spori protecţia la graniţe şi declarăm situaţie de criză în toată ţara, din cauza migraţiei”, a spus Pinter.
Днес обявяваме награда от 1 милион долара за информация,
Astăzi, anunţăm o recompensă de un milion de dolari, pentru o informaţie
Обявяваме, че красотата на света се обогати с нов елемент: красотата на бързината.[…].
Anunțăm că splendoarea lumii s-a îmbogățit cu o nouă frumusețe: frumusețea vitezei.
(Аплодисменти) Това са обществените места, където ние се обявяваме за граждани, за участници,
(Aplauze) Acelea sunt spațiile publice în care ne proclamăm cetățeni, participanți,
Сър Уилям, в името Господне те обявяваме за закрилник на Шотландия,
Sir William, în numele Domnului, te declarăm Gardian şi Înalt Protector al Scoţiei,
Ние, представителите на бившите украински райони, обявяваме създаването на новата държава, която ще бъде правоприемник на Украйна.
Noi, reprezentanții regiunilor fostei Ucraine cu excepția Crimeei, anunțăm crearea unui nou stat care devine succesorul Ucrainei.
Може би можеш да направиш нещо за нашия нов блог Обявяваме го довечера на партито--книги, филми.
Poate poţi scrie ceva special pentru noul blog pe care îl anunţăm diseară la petrecere: cărţi, filme.
Обявяваме ясно и недвусмислено,
Declarăm clar și fără niciun dubiu
Ние не нарушаваме установените традиции, затова официално не обявяваме дневния ред на Синода.
Nu încălcăm tradițiile şi, prin urmare, nu anunțăm oficial ordinea de zi a Sinodului.
избрани чрез демократични избори, обявяваме Косово за независима и демократична държава.".
pe cale democratică, prin această declaraţie, proclamăm Kosovo un stat independent şi suveran".
е възможно да има много архангели, най-добре е да не злоупотребяваме с Божието слово, като обявяваме други ангели за такива.
cel mai bine este să nu facem presupuneri din Cuvântul lui Dumnezeu, declarând alţi îngeri ca fiind arhangheli.
Обявяваме брака между госпожа Лукреция Борджия
Declarăm căsătoria dintre Lucrezia Borgia
Обявяваме война на управляващите,
Declaram razboi impotriva Partidului Bipartizan,
От този ден нататък… обявяваме земята северно от блатата на Паскагула южно от Ентърпрайз
Începând din această zi,""declarăm ţinutul din nord de balta Pascagoula,""la sud de Enterprise
Хващаме идиот от съветското посолство с имунитет, обявяваме го за персона нон грата.
Ridicăm vreun idiot de la ambasada Sovietică cu imunitate diplomatică, şi îl declarăm Persona Non Grata.
Резултати: 90, Време: 0.1243

Обявяваме на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски