ОСОБЕНОТО ПОЛОЖЕНИЕ - превод на Румънски

situația specială
situaţia specială
situația particulară
situației speciale
în situația specifică

Примери за използване на Особеното положение на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
прилагат тези разпоредби с особено внимание, за да се вземе предвид особеното положение на бежанците, които са били принудени да избягат от страната си
să aplice dispozițiile, acordând o atenție specială luării în considerare a situației speciale a refugiaților care au fost constrânși să își părăsească țara
без да се вземе предвид особеното положение на жалбоподателя в главното производство, тоест без да се преценят нито личното му поведение,
fără a se lua în considerare situația specială a reclamantului, și anume fără a se evalua nici comportamentul său personal,
като се отчита особеното положение на Сан Марино
luând în considerare situaţia deosebită a Republicii San Marino
Тези правила следва да бъдат изменени с цел да се вземе предвид особеното положение на земеделските стопани в сектора на плодовете и зеленчуците, които са направили такива инвестиции или са сключили такива дългосрочни договори за аренда преди влизането в сила на Регламент(ЕО) № 1182/2007.
Aceste dispoziții trebuie adaptate pentru a se lua în considerare situația specială a agricultorilor din sectorul bananelor care au făcut astfel de investiții sau care au încheiat astfel de contracte de arendă pe termen lung înainte de intrarea în vigoare a Regulamentului(CE) nr.
По-специално, в 15 от 39 договорени процедури, сключени през 2014г., особеното положение на пазара и/или услугите/дейностите,
În special, în 15 din cele 39 de proceduri negociate încheiate în 2014, împrejurările specifice ale pie ței
Тези правила следва да бъдат изменени с цел да се вземе предвид особеното положение на земеделските стопани в сектора на бананите,
Aceste dispoziții trebuie adaptate pentru a se lua în considerare situația specială a agricultorilor din sectorul bananelor care au făcut astfel de investiții sau care au încheiat astfel de contracte de arendă pe termen lung
в които се посочва, че Съюзът ще вземе предвид особеното положение на държавите с малка територия, които поддържат с него специфични отношения на близост.
Uniunea va ține seama de situația specială a țărilor de dimensiuni mici care mențin relații specifice de proximitate cu aceasta;
II-1619, точка 58„особеното положение“ по смисъла на член 239 от МКО е породено от наличието на измамливи действия, единственото разумно обяснение за които е активното съучастие на служител на получаващото митническо учреждение,
II-1619, punctul 58,„situația specială” în sensul articolului 239 din CVC a fost reprezentată de existența de fraude explicabile în mod rezonabil numai prin participarea activă a unui funcționar al biroului vamal de destinație,
подобно на посоченото от Съвета, особеното положение на засегнатите от преместването лица,
după cum arată Consiliul, situația particulară a persoanelor care urmează să fie transferate,
правомощията, предоставени на неговите институции, нито особеното положение на държавите членки по отношение на ЕКПЧ, както и действието на член 344 ДФЕС.
nici atribuțiilor instituțiilor sale, nici situației speciale a statelor membre în ceea ce privește CEDO, nici articolului 344 TFUE.
За такъв човек вече настава особено положение.
Dar pentru un om deja devine o problemă specială.
Михаил сега се намира в особено положение.
Mihael se află acum într-o situaţie deosebită.
Михаил се намира сега в особено положение.
Mihael se află acum într-o situaţie deosebită.
Съгласен съм, че практическите последици от такова решение водят до особено положение.
Admitem că consecințele practice ale unei asemenea hotărâri conduc la o situație specială.
Общи разпоредби за селскостопански производители в особено положение.
Dispoziții generale aplicabile fermierilor aflați într-o situație specială.
Тези същества се намираха в едно особено положение.
Aceste fiinţe se aflau într-o situaţie deosebită.
Мудрите представляват особено положение на пръстите и ръцете,
Mudra este o pozitie speciala a mainilor si a degetelor,
Както споменахте, днес Гърция е в особено положение и ние се отнасяме много внимателно към нея.
Aşa cum aţi menţionat, Grecia se află într-o situaţie specifică astăzi şi suntem foarte atenţi la aceasta.
Талантът ти те поставя в особено положение- дори да си жаба
Talentul te pune într-o situație deosebită: indiferent
За да определи дали обстоятелствата по дадено дело съставляват такова особено положение, Комисията трябва да прецени всички релевантни фактически обстоятелства.
Pentru a stabili dacă împrejurările unei anumite cauze sunt constitutive ale unei astfel de situații speciale, Comisia trebuie să analizeze ansamblul elementelor de fapt pertinente.
Резултати: 40, Време: 0.0457

Особеното положение на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски