ПРЕБИВАВАЩИТЕ - превод на Румънски

rezidenții
жител
специализант
резидент
пребиваване
стажант
гражданин
пребиваващ
местно лице
живеещ
ординатор
locuiesc
живее
обитава
пребивават
се засели
населят
au reședința
пребивава
е пребивавал
cu şedere
пребиваващи
cu reședința
пребиваващи
rezidenților
резиденции
жилища
пребивавания
резидентската
cu ședere
пребивават
с престой
ședere
пребиваване
престой
сядане
седене
пребиваващи
жителство
aflate
е
са
разберете
научите
намира
откриете
намерите
знаем
крие
узнае

Примери за използване на Пребиваващите на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Друга категория включва търсещите политическо убежище в Македония и законно пребиваващите чужденци.
O altă categorie îi include pe cei care solicită azil în Macedonia şi pe străinii aflaţi legal în ţară.
Пребиваващите в Калифорния имат право да получават:
Rezidenții din California au dreptul de a primi:
съюзите се застъпват за защитата на интересите на незаконно пребиваващите в дадена страна работници,
sindicatele susţin apărarea intereselor lucrătorilor care locuiesc într-o ţară în mod ilegal,
Личните данни на пребиваващите на територията на Съюза потребители на Facebook Ireland изцяло
Datele cu caracter personal ale utilizatorilor Facebook care au reședința pe teritoriul Uniunii sunt,
Новият закон няма да обхваща дългосрочно пребиваващите, бежанците, командированите работници,
Noua lege nu ar include rezidenţii pe termen lung,
безопасност, предоставяно на гражданите на Съюза и пребиваващите в Съюза лица.
siguranță oferit cetățenilor Uniunii și persoanelor care își au reședința în Uniune.
съгласно текста на член 1 от Директива 2003/86 тя има за цел да определи условията, при които пребиваващите законно на територията на държавите членки граждани на трети страни упражняват правото на събиране на семейството.
obiectivul Directivei 2003/86 constă, potrivit articolului 1, în stabilirea condițiilor în care se exercită dreptul la reîntregirea familiei pe care îl au resortisanții țărilor terțe care au reședința în mod legal pe teritoriul statelor membre.
за Директива за общи стандарти и процедури в държавите-членки за връщане на незаконно пребиваващите граждани на трети страни.
procedurii în statele membre referitoare la returnarea cetăţenilor din ţări terţe cu şedere ilegală.
във връзка с продажбата на такива продукти на пребиваващите в областта Фриули-Венеция Джулия.
în ceea ce privește vânzarea acestor produse rezidenților Regiunii Friuli Venezia Giulia.
безопасност, предоставено на гражданите на Съюза и пребиваващите в Съюза лица.
siguranță oferit cetățenilor Uniunii și persoanelor care își au reședința în Uniune.
В същото време Комисията продължава като приоритет ангажимента да се приемат общи стандарти и процедури за връщане на незаконно пребиваващите граждани на трети страни
În acelaşi timp, Comisia continuă să prioritizeze lucrul asupra agreerii standardelor comune şi a procedurilor de returnare a cetăţenilor din ţări terţe cu şedere ilegală, negocierea
във връзка с продажбата на такива продукти на пребиваващите в областта Фриули-Венеция Джулия.
în ceea ce privește vânzarea acestor produse rezidenților Regiunii Friuli Venezia Giulia.
Второ, необходимостта да се изискват документите за самоличност на пребиваващите европейски граждани, които възнамеряват да подпишат изявленията за подкрепа, за да се извършат проверките,
În al doilea rând, necesitatea de a solicita actele de identitate ale cetățenilor europeni rezidenți care intenționează să semneze declarația de sprijin, pentru a întreprinde verificările prevăzute în reglementare,
За пребиваващите в страни извън ЕС и/или в европейски страни, които не са част от Шенгенския договор,
Pentru rezidenții din țările din afara UE și/sau în țări din Europa care nu fac parte din spațiul Schengen,
По-голямата част от нередовно пребиваващите имигранти са влезли законно с виза за краткосрочно пребиваване
Cea mai mare parte a imigranților în situație neregulamentară în UE au intrat legal, cu o viză de scurtă durată,
Трябва да популяризираме европейската политика, насърчаваща нелегално пребиваващите работници мигранти да се регистрират при компетентните органи,
Trebuie să promovăm o politică europeană care să încurajeze lucrătorii imigranţi rezidenţi ilegali să contacteze autorităţile pentru a fi înregistraţi,
Това обстоятелство доказва твърдата решимост за приравняване на условията, свързани със свободното движение на законно пребиваващите на територията на дадена държава бежанци, с тези за останалите чужденци като цяло.
Aceasta demonstrează angajamentul ferm de asimilare a condițiilor libertății de circulație a refugiaților care se află în mod legal pe teritoriul unui stat cu cea a altor străini în general.
Броят на французите и на пребиваващите във Франция лица, които са замесени в джихадистки канали, се е удвоил от началото на годината,
Numarul francezilor sau al persoanelor rezidente in Franta implicate in filiere jihadiste s-a dublat de la inceputul anului, potrivit autoritatilor,
Директивата ще помогне да се сложи край на експлоатацията на незаконно пребиваващите граждани на трети държави от някои работодатели, които им плащат неадекватни заплати
Directiva va contribui la eliminarea exploatării resortisanților din țări terțe aflați în situație de ședere ilegală de către unii angajatori care le plătesc salarii inadecvate
Брой на дългосрочно пребиваващите в края на референтния период, групирани по гражданство,
(b) numărul de rezidenți pe termen lung la sfârșitul perioadei de referință,
Резултати: 76, Време: 0.21

Пребиваващите на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски