Примери за използване на Приложат на Български и техните преводи на Румънски
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Освен това местните участници за съжаление често не разполагат с необходимия капацитет да разработят и приложат стратегии за развитие, които се отнасят до тяхната територия.
Да установят и приложат методи за контрол
Ще Ви се приложат 840 mg Perjeta в продължение на 60 минути.
гръцкият парламент трябва незабавно да започне да гласува законодателни промени, за да се приложат мерките, договорени в Брюксел.
Разрешенията, които се прилагат към вашето имейл съобщение се приложат също и за файлове на Microsoft Office, прикачени към имейл съобщението.
Ако се приемат и приложат, те биха довели до разрушаване на голяма част от този стратегически сектор, с негативни последици за Португалия.
RTB House е една от малкото компании в света, които успяват да развият и приложат собствена технология за закупуване на реклама в модела на автоматичните търгове в реално време.
RTB House е една от малкото компании в света, които успяват да развият и приложат собствена технология за закупуване на реклама в модела на автоматичните търгове в реално време.
Ако тези правила се приложат към 2012 г., приходите от продажби ще възлизат на 45, 6 млрд. евро.
подобни правила се приложат също в трети държави.
Преди една година аз трябваше да разработят и приложат край на проекта, и аз искам да
6/2007 Палатата изразява увереност, че ако всички тези елементи се приложат правилно, те могат да стимулират подобрено управление и контрол на средствата на ЕС.
За да го приложат в домашни условия, без предварителна консултация с лекар(но все пак,
Както текущия сезон позволяванежния пол да експериментират и приложат най-смелите фантазии в реалност,
Те трябва да разработят и приложат Цели, политики
Комисията ще им отпусне шест месеца, за да приложат регламента за пътниците, а ние ще им осигурим пълната си подкрепа в този процес“.
неговите държави членки да ратифицират и приложат Международната конвенция за защита на правата на всички работници мигранти
Знанията, придобити по време на проучванията се приложат на практика в една от двете европейски акредитирани обучение симулационни центрове в Русия.
Основната цел на тези четири крайно необходими елементи е да се идентифицират и приложат на практика автоматизирани стратегии с използването на подходящ ливъридж.
Това е перспективата, която очаква и другите страни, които приложат такива мерки под същия натиск.