РАЗБИВА СЪРЦЕТО - превод на Румънски

rupe inima
sfâşie inima
sfasie sufletul
distruge inima
frânt inima

Примери за използване на Разбива сърцето на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Не знам кое е по-зле- дали че ми разбива сърцето, без да знае, или че знае, но не й пука.
Nu ştiu ce-i mai rău… ori nu ştie că-mi frânge inima, ori ştie şi nu-i pasă.
Не изглежда да му е останала някаква борбеност, и това ми разбива сърцето.
Nu vreau nouă. Nu pare să mai aibă ardoare să mai lupte, iar asta îmi sfâşie inima.
да сте свидетели на страданието на вашите събратя, разбива сърцето ви.
asistând la suferinţa colegilor voştri umani, vă distruge inima.
Най-скъпа Гилда… все още няма вест от теб, което разбива сърцето ми.
Iubita mea Gildă. Tot nu am primit nicio veste de la tine şi asta îmi frânge inima.
Виж, Каралайн, това просто разбива сърцето ти. Схванах защо не я харесваш.
Uite, pe Carolina care ţi-a frânt inima, înţeleg de ce n-o placi.
Любовно писмо, с което и разбива сърцето от бившето гадже на Наоми.
E o scrisoare de dragoste de la fostul iubit al lui Naomi, în care-i frânge inima.
омразата от грахово зърно, което разбива сърцето му.
ură de la Pea, care îi distruge inima.
Маркъс, не е първият случай, в който жена разбива сърцето на мъж без обяснение.
Marcus, n-ar fi prima dată când o femeie frânge inima unui bărbat fără o explicaţie.
Не ме обичаш повече, добре, това ми разбива сърцето. Но това е много лошо,
Dacă nu mă mai iubesti, asta îmi sfâsie inima si asta e mare păcat,
да сте свидетели на страданието на вашите събратя, разбива сърцето ви.
asistând la suferinţa semenilor voștri, vă zdrucină inima.
Гуинивере имат афера, която разбива сърцето на Артър.
Guinevere au o aventură care sparge inima lui Arthur.
Но сега, вместо да избереш живота, ти избираш вампир, който иска само да пие кръвта ти, а това ми разбива сърцето".
Dar acum, în loc să alegi viaţa, vrei să te întorci la un vampir care vrea doar să-ţi bea sângele şi mi se rupe inima.".
Да съм с нея е против правилата, но да не съм ми разбива сърцето.
Am încălcat regulile fiind cu ea, dar să nu fiu cu ea îmi zdrobeşte inima.
Това, което имаме предвид, е, че да сте свидетели на страданието на вашите събратя, разбива сърцето ви.
Prin aceasta vrem sa spunem ca faptul de a fi martori la suferinta semenilor vostri va zdrobeste inima.
но повечето от тях- всъщност всеки един от тях, ще разбива сърцето ти, но ти не можеш да се предаваш,
cei mai mulți dintre ei îți vor frânge inima, dar nu poți renunța,
Но това, което разбива сърцето ми, и което е тревожно,
Dar ceea ce-mi frânge inima şi ce este îngrijorător este
с кого ще се запознаваш, какво ще разбива сърцето ти, какво ще те изумява и изпълва с радост и благодарност.
ce îţi va frânge inima şi ce te va umple de bucurie şi recunoştinţă.
Всяко дете разбива сърцата на родителите си,?
Chiar fiecare copil frânge inima părinţilor?
Фин не ми разбивай сърцето и не ми казвай че си ме забравил.
Finn, nu-mi frânge inima, nu-mi spune că m-ai uitat.
Едно последно нещо и моля те не ми разбивай сърцето.
Mai mult un lucru, și vă rugăm să nu rupe inima mea.
Резултати: 52, Време: 0.1002

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски