РИБОЛОВНИ ЗОНИ - превод на Румънски

zonele de pescuit
риболовна зона
район за рибарство
места за риболов
zone de pescuit
риболовна зона
район за рибарство
места за риболов
zona de pescuit
риболовна зона
район за рибарство
места за риболов
zonelor de pescuit
риболовна зона
район за рибарство
места за риболов

Примери за използване на Риболовни зони на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
да помага на развиващите се страни, като в същото време прави достъпни за рибарите от ЕС висококачествени риболовни зони и с това подкрепя стопанската им дейност от жизненоважно значение за икономиката на ЕС.
contribuie la dezvoltarea țărilor, în timp ce face accesibile pescarilor din UE zone de pescuit de bună calitate cu scopul de a îmbunătăți activitatea lor economică care este vitală pentru economia UE.
Намаляването на рибните запаси в резултат от десетилетията свръхулов често принуждава независимите риболовни общности да инвестират в модерни методи или да търсят нови риболовни зони, които обикновено са далеч от брега.
Diminuarea stocurilor de pește ca urmare a deceniilor de pescuit excesiv obligă deseori comunitățile pescărești independente să investească în metode de pescuit noi sau să caute alte zone de pescuit, de obicei situate la o distanță mai mare de coastă.
на рибарството(на английски FIP) в някои от основните риболовни зони в света като Мавритания и Мексико.
în unele dintre principalele zone de pescuit din lume, cum ar fi Mauritania și Mexic.
подпомагане на дългосрочното възстановяване на рибните запаси за всички видове риболов и всички географски риболовни зони в Европейския съюз.
planuri de gestionare şi de refacere pe termen lung pentru toate tipurile de pescuit şi pentru toate zonele de pescuit geografice din cadrul Uniunii Europene.
Регламент(ЕО) № 1415/2004 на Съвeта от 19 юли 2004 година относно определяне на максимално допустимото годишно риболовно усилие за определени риболовни зони и риболовни полета.
Regulamentul(CE) nr. 1415/2004 al Consiliului din 19 iulie 2004 de stabilire a nivelului maxim anual al efortului de pescuit pentru anumite zone și activități de pescuit..
Чиято цялостна дължина превишава 10 m, вписват информацията, посочена в член 6 от Регламент(ЕИО) № 2847/93, в бордовия дневник съгласно образеца, посочен в приложение 1, за всички риболовни зони, с изключение на тези,
Al Regulamentului(CEE) nr. 2847/93 în jurnalul lor de bord în conformitate cu modelul din anexa I pentru toate zonele de pescuit, cu excepţia zonei delimitate de NAFO 1/CIEM V a şi XIV
могат да осъществяват риболовни дейности в мароканските риболовни зони само ако притежават разрешително за риболов,
pot desfășura activități de pescuit în zonele de pescuit marocane numai dacă dețin o licență
когато корабът не е уведомил за излизането си от мавританските риболовни зони.
câtă vreme nava respectivă nu și-a notificat ieșirea din zona de pescuit liberiană.
на борда на корабите, към таксата, която плащат корабособствениците, се прибавят и„разходи за научни наблюдатели“ в размер на 3, 5 EUR на БТ, на тримесечие и на кораб, извършващ риболов в мароканските риболовни зони.
se plătesc„costurile observatorilorștiințifici” la nivelul de 3,5 EUR per GT per trimestru pentru fiecare navă care pescuiește în zonele de pescuit marocane.
могат да осъществяват риболовни дейности в мароканските риболовни зони само ако притежават разрешително за риболов,
pot desfășura activități de pescuit în zona de pescuit marocană numai dacă dețin o licență
различни от посочената в предходната точка, корабособствениците на кораби на Европейския съюз трябва да заплатят фиксирана сума от 20 EUR на моряк на риболовен ден в мавританските риболовни зони, в срок от 3 месеца.
armatorii navelor UE în cauză sunt obligați să plătească o sumă forfetară de 20 EUR pe zi de pescuit în zonele de pescuit marocane per marinar în termen de maximum trei luni.
който подлежи на спътниково наблюдение съгласно законодателството на ЕС, навлезе в мароканските риболовни зони, последващите доклади за местоположението му(идентификация на кораба,
face obiectul monitorizării prin satelit în temeiul legislației UE intră în zonele de pescuit marocane, rapoartele ulterioare de poziție(identificarea navei,
Предвидена риболовна зона.
Zona de pescuit stabilită.
От риболовните зони са изчерпани
Trei sferturi din zonele de pescuit sunt epuizate,
Норвежките териториални води и риболовната зона около Ян Майен.
Apele norvegiene și zona de pescuit din jurul Jan Mayen.
Европейска мрежа на риболовните зони(FARNET).
Rețeaua europeană a zonelor de pescuit(FARNET).
Страните си сътрудничат в наблюдението на състоянието на ресурсите в риболовната зона.
Părțile cooperează pentru monitorizarea stării resurselor din zona de pescuit.
В океаните една трета от риболовните зони са опустошени.
În oceane, o treime dintre zonele de pescuit sunt supraexploatate.
Забранява се всякакво претоварване в морето на улов в мароканската риболовна зона.
Orice operațiune de transbordare pe mare a capturilor este interzisă în zona de pescuit marocană.
Тръгна към риболовната зона.
A luat-o spre zona de pescuit.
Резултати: 42, Време: 0.0395

Риболовни зони на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски