ТЕЗИ КОНВЕНЦИИ - превод на Румънски

aceste convenții
aceste convenţii

Примери за използване на Тези конвенции на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Освен това, за да могат въпросните държави да продължат да се ползват от тези преференциални тарифни предимства"най-скорошните налични заключения на органите за мониторинг не бива да са идентифицирали никакви сериозни пропуски при ефективното прилагане на която и да било от тези конвенции".
De asemenea, pentru ca statele în cauză să beneficieze în continuare de aceste avantaje în materie de tarife preferențiale, cele mai recente concluzii disponibile ale organismelor de monitorizare nu pot să identifice o incapacitate gravă de a pune în aplicare în mod eficient una din aceste convenții.
АКТБ в течение на 30 години, но едностранните преференции, които характеризират тези конвенции, станаха уязвими за критика в СТО от други развиващи се страни.
preferinţele unilaterale care caracterizează respectivele convenţii au devenit deschise pentru discuţii în Organizaţia Mondială a Comerţului de către alte ţări în curs de dezvoltare.
в момента Шри Ланка не прилага тези конвенции.
Sri Lanka nu pune în aplicare aceste convenţii.
член 13 от Конвенцията за международен достъп до правосъдие от 25 октомври 1980 г. между държавите-членки, страна по тези конвенции.
articolului 13 din Convenția privind facilitarea accesului internațional la justiție din 25 octombrie 1980 între statele membre părți la respectivele convenții.
с изключение на протоколите към тези конвенции.".
cu excepţia protocoalelor la astfel de convenţii.".
условията за прилагане на предвидените в тези конвенции освобождавания и да се позволи всички заинтересувани лица да се ползват от едни и същи предимства в цялата Общност.
condițiile de aplicare a scutirilor prevăzute în aceste convenții și pentru a permite tuturor celor interesați să se bucure de aceleași avantaje pe întreg teritoriul Comunității.
които са част от общото международно право, не са източник на общностното право, защото тези конвенции не били сключени на общностно равнище.
care intră în sfera dreptului internațional general, nu constituie un izvor de drept comunitar, deoarece aceste convenții nu ar fi fost încheiate la nivel comunitar.
за да се подпомогне постигането на целите на тези конвенции и да се гарантира, че нито една държава бенефициер няма да получи несправедливо преимущество чрез продължително нарушаване на тези конвенции.
buna guvernanță, pentru a promova obiectivele respectivelor convenții și pentru a asigura faptul că nicio țară nu beneficiază pe nedrept de un avantaj prin încălcarea continuă a respectivelor convenții.
е важно да се установи съгласувано(*) прилагане на тези конвенции;
este important să se asigure punerea în aplicare coordonată a acestor convenţii;
Ние говорим тук за нещо друго, освен тези конвенции.
Este vorba de cu totul altceva decât astfel de contingenţe.
Повечето от тези конвенции са изготвени в рамките на Хагската конференция по международно частно право.
Aceste convenții, în majoritatea lor, au fost elaborate în cadrul Conferinței de la Haga de Drept Internațional Privat.
Повечето от тези конвенции са разработени в рамките на Хагската конференция по международно частно право.
Majoritatea acestor convenţii au fost dezvoltate în cadrul Conferinţei de drept internaţional privat de la Haga.
Макар тези конвенции да са широко ратифицирани, на практика те се прилагат лошо
Cu toate că aceste convenții au fost ratificate la scară mare,
много лош знак, който изпращаме на държавите извън ЕС, от които изискваме да ратифицират същите тези конвенции.
un semnal negativ pe care l-am transmite ţărilor din afara UE cărora le solicităm să ratifice aceleaşi convenţii.
Както и протоколите и измененията към тези конвенции и свързаните с тях кодекси, имащи задължително действие,
Împreună cu protocoalele şi modificările aduse acestor convenţii şi codurile aferente cu statut obligatoriu,
Дори и ако всички тези конвенции намерят приложение,
Chiar dacă aceste trei convenții sunt aplicate,
доколкото разпоредбите на тези конвенции засягат въпроси, уредени от настоящия регламент.
în măsura în care acestea se referă la domenii reglementate de prezenta convenție.
в разумен срок от страна на Япония по отношение на ратифицирането и ефективното прилагане на тези конвенции в съответствие с разпоредбите, заложени в СИП;
ca Japonia să înregistreze progrese concrete într-un orizont de timp rezonabil în ceea ce privește ratificarea acestor convenții, conform prevederilor APE;
приложен към Брюкселската конвенция от 27 септември 1968 г.(8), и пред Хагската конвенция от 15 ноември 1965 г.(9) в отношенията между държавите-членки, страни по тези конвенции.
Protocolul anexat la Convenția de la Bruxelles din 27 septembrie 1968(8) și Convenția de la Haga din 15 noiembrie 1965(9), în raporturile dintre statele membre care sunt părți la aceste instrumente.
приложен към Брюкселската конвенция от 27 септември 1968 г.(8), и пред Хагската конвенция от 15 ноември 1965 г.(9) в отношенията между държавите-членки, страни по тези конвенции.
în special Protocolul anexat la Convenția de la Bruxelles din 27 septembrie 1968(5) și Convenția de la Haga din 15 noiembrie 1965, în raporturile dintre statele membre care sunt părți la aceste instrumente.
Резултати: 990, Време: 0.0488

Тези конвенции на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски