ТОВА НАМАЛЕНИЕ - превод на Румънски

acest declin
този спад
това намаление
този упадък
на тази загуба
acestei reduceri
acestei scăderi
acea descreștere

Примери за използване на Това намаление на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Въпреки това намаление на височината, пространството за главите на пътуващите отпред
Totuşi, în ciuda reducerii înălţimii, spaţiul pentru cap pe locurile din faţă
Ние спешно се нуждаем от това намаление на емисиите от въздушно движение,
Avem nevoie urgentă de această reducere a emisiilor provocate de traficul aerian,
Като има предвид, че това намаление беше прилагано само до 30 юни 1990 г.,
Întrucât această reducere era aplicabilă doar până la 30 iunie 1990 pentru a permite colectarea
Това намаление доведе до по-голям натиск бюджетът на ЕС да бъде по-ефикасен ида се съсредоточи върху области, където въздействието му е най-силно,
Comisia Europeană Această scădere a pus o presiune mai mare asupra bugetului UE pentru ca acesta să fie mai eficient,
Като има предвид, че допълнителните технически данни са показали, че би било подходящо да се поддържа това намаление за допълнителен период от време, така че да се позволи да бъдат събрани
Întrucât din datele suplimentare menţionate anterior rezultă că această reducere ar trebui menţinută încă o perioadă de timp pentru a permite colectarea
Това намаление е предизвикано в значителна степен от повишението с 35% на бъбречния клирънс на палиперидон,
Această scădere este determinată, într- o măsură substanţială, de o creştere de 35% a clearance- ului renal, probabil ca rezultat
по-специално в мъжкото тяло, че има тенденция за намаляване на всяка година след 30-годишна възраст Някои мъже чувстват това намаление наистина значително.
în special în corpul masculin, care are tendința de a reduce anual după vârsta de 30 de ani Unii oameni se simt într-adevăr în mod substanțial acest declin.
Това намаление не е необходимо да се прилага по отношение на държавите членки,
Această reducere nu trebuie să se aplice și statelor membre care aplică„plata redistributivă”, în cadrul căreia
счетоводна политика на предприятието, то признава това намаление незабавно съгласно МСС 8.
entitatea trebuie să recunoască acea descreștere imediat în baza IAS 8.
От горепосоченото следва, че намалението на пазарния дял на промишлеността на Съюза не може да се сравнява stricto sensu с пазарния дял на посочените по-горе държави, и че това намаление може да се разглежда като признак за наличието на вреда.
Din cele de mai sus rezultă că scăderea cotei de piață a industriei din Uniune nu poate fi comparată stricto sensu cu cota de piață deținută de țările menționate mai sus și că această scădere poate fi considerată drept un indicator de prejudiciu.
има тенденция за намаляване на всяка година след 30-годишна възраст Някои мъже чувстват това намаление наистина значително.
care are tendința de a scădea anual după vârsta de 30 de ani Unii oameni se simt acest declin de fapt, în mod semnificativ.
Това намаление не е необходимо да се прилага по отношение на страните от ЕС,
Nu este necesar ca această reducere să se aplice statelor membre care recurg la„plata redistributivă”,
предприятието трябва да признае незабавно това намаление съгласно МСС 8.
entitatea trebuie să recunoască acea descreștere imediat în baza IAS 8.
рамките на неговото трето правно основание не засяга последиците, които преценката на Първоинстанционния съд относно петото правно основание може да окаже върху това намаление.
aprecierea efectuată cu privire la cooperarea BASF în cadrul celui de al treilea motiv al său nu afectează consecințele pe care aprecierea Tribunalului referitoare la al cincilea motiv le poate avea asupra acestei reduceri.
Това намаление няма да се прилага за държавите-членки с„преразпределително плащане“, при което най-малко 5% от националния
Nu este necesar ca această reducere să se aplice statelor membre care recurg la„plata redistributivă”,
Това намаление се установява, като от една страна се вземе предвид количеството,
Această reducere se stabileşte, pe de o parte, luând în considerare
Това намаление се прави, когато в засегнатата държава-членка площите от другите региони,
Această reducere se efectuează după redistribuirea, în statul membru în cauză,
Следователно, за да се компенсира това намаление, ще трябва да се вземат предвид и други източници на приходи(например собствените ресурси на ЕС(21),
Prin urmare, va fi necesar să se ia în considerare alte surse de venituri pentru a compensa această reducere[de exemplu, resursele proprii ale UE(21),
Това намаление не е необходимо да се прилага по отношение на държавите членки,
Nu este necesar ca această reducere să se aplice statelor membre care recurg la„plata redistributivă”,
2015 г., когато петролните цени спаднаха рязко и това намаление бе отразено само частично в динамиката на цените.
când prețurile petrolului au scăzut drastic, aceste reduceri propagându-se numai parțial la nivelul evoluției prețurilor.
Резултати: 115, Време: 0.3277

Това намаление на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски