Примери за използване на Третиран на Български и техните преводи на Румънски
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
по-късния живот на малкия човек и човек трябва да бъде третиран с всякаква сериозност. Особености на предучилищното образование.
той да бъде третиран като нулев.
има възможност да бъде третиран за целите на настоящата директива като ПКИПЦК съгласно параграф 2, буква в.
намерих състава, който беше третиран с косопад.
е подходящ за вас, и колкото по-добре ще бъде третиран.
Защото той е човешко същество който заслужава да бъде третиран с достойнство и уважение.
с ограничена отговорност и настоя той да бъде третиран като приоритетен.
бъде пренебрегнат или лошо третиран.
иска отцепническият грузински район да бъде третиран като независима държава.
разгледат внимателно този въпрос, за да видят как може да бъде третиран в различен контекст.
В този случай клиентът ще бъде третиран по правилата за връщане.
Не съм злият гений зад някой страхотен план за проваляне на твоята вечеря… и не желая да съм третиран като такъв.
Степени 19, 20, 21 се представят като третиран разтвор или третирани с разтвор и остаряват.
да навреди на деца, трябва да бъде третиран като престъпник.
как ти звучи полимерна смес с 10 слоя на третиран композитен материал?
Всеки, работещ в ЕС, трябва да бъде третиран равноправно, независимо от неговата или нейната страна на произход.
Такава перинеална сълзотворен често бива третиран в операционната зала,
В противен случай ще бъде обявен за извън закона и третиран като нежелан субект,
Флексо матиращ 2K OPV за печатни фолиа(третиран с корона OPP, третиран с корона PET,
Е бил третиран при задоволителни хигиенни условия,