ЧЕ ЛЮБОВТА - превод на Румънски

că dragostea
че любов
ca iubirea
като любов
cã iubirea
faptul că iubirea
că iubirile

Примери за използване на Че любовта на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
И все пак реалността показва, че любовта умира и то по-често, отколкото ни се иска да вярваме.
Şi totuşi, realitatea ne arată că iubirile mor şi ele, mai des decât am vrea să credem.
Свети Йосифе, че любовта ми към Франсис е била грях.
sfinte Iosif, ca iubirea mea pentru Francis e un pacat.
защото той се е надявал, че любовта ще потече откъм теб.
pentru ca el spera ca iubirea sa vina de la tine.
Искаме да знаете, че не сте сами през тези времена, че винаги сте обградени от Легиони Светлина и че Любовта ще пребъде.
Vrem sa stiti, ca nu sunteti singuri în aceste timpuri, ca sunteti mereu înconjurati de Legiunile de Lumina, si ca iubirea va învinge.
ще откриете, че Любовта може да преодолее всички проблеми.
veti afla ca Iubirea poate depasi toate problemele.
Смятам, че любовта е по-истинска, когато не сте обвързани от парче хартия.“.
Chiar nu cred că iubești mai mult pe cineva datorită unei bucăți dehârtie”.
Вие смятате ли, че любовта на съпруга ви някога ви е спасила от нещо?
Tu consideri că dragostea ce ţi-o poartă soţul tău te-a salvat de ceva vreodată?
Да и да помниш, че любовта, която получаваш от другия е къде по-важна от победата.
Si sa-ti amintesti ca iubirea pe care o porti pentru cealalta persoana este mult mai importanta decât victoria.
Разбира се, че любовта трябва да се празнува всеки ден, а не само на 14 февруари,….
Pentru ca iubirea trebuie sa fie in fiecare zi nu doar de 14 februarie….
Четох в някакво женско списание, че любовта била мимолетен прилив на допамин,
Am citit intr-o revista pentru femei ca dragostea este o emisie,
Ако някой си мисли, че любовта и мирът са клишета, които трябва да останат назад, в 60-те години,
Daca cineva crede ca dragostea si pacea sunt clisee care ar fi trebuit lasate in trecut,
Чу ли какво каза баба ти, че любовта е най-важна?
Dar ai auzit ce a zis bunica ta despre dragostea ca fiind singurul lucru ce contează?
И, да, аз мисля, че любовта е емоция, създадена да продава картички
Şi da, cred că acea dragoste este o emoţie creată pentru a vinde felicitări
Ема Карстерс научава, че любовта, която споделя с Джулиън Блекторн,
Emma Carstairs a aflat ca dragostea pe care o impartaseste cu parabatai-ul ei,
Бяха живели заедно достатъчно, за да разберат, че любовта е любов във всяко време и навсякъде, но става толкова по-силна,
Traisera destul impreuna ca sa-si dea seama ca dragostea era dragoste oricand si oriunde,
Трудно е да се повярва, че любовта, в която сте инвестирали толкова много, не е постоянна.
Este greu de crezut că o iubire în care ai investit atât de mult nu poate fi veșnică.
най-съвършените дарове не са нищо без любовта, че любовта е най-превъзходният път, за да се стигне сигурно до Бога.
carismele cele mai bune sunt nimic fără dragoste și că însăși dragostea este calea cea mai perfectă ce conduce cu siguranță la Dumnezeu.
Изключително важно е да помним, че любовта е реалистична докрай,
Este extrem de important sa ne amintim ca dragostea este realista pana la capat,
Кажи им, че любовта ми е истинска и ако те отворят сърцата си, аз ще запълня тази празнота и те ще са способни да се обичат един друг.
Spune-le ca dragostea mea este adevarata si daca isi vor deschide inimile am sa umplu acel gol.
Да, както и че любовта е дете на Англия и няма да пропуснат да го отбележат.
Da, e foarte cunoscut că iubăreţul e un copil al Angliei şi nimeni nu e încântat de asta.
Резултати: 994, Време: 0.1119

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски