ЧЕ ПРОЦЕДУРИТЕ - превод на Румънски

Примери за използване на Че процедурите на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Докладът също така посочва, че процедурите за съставяне на бюджета не са били достатъчно стриктни
De asemenea, raportul subliniază faptul că procedurile de stabilire a bugetului nu au fost suficient de riguroase,
и по-специално, че процедурите за подбор на персонал са затруднили наемането на служители с необходимата квалификация.
cu privire la faptul că procedurile de selecție a personalului au îngreunat recrutarea de personal cu calificări adecvate.
при условие че процедурите за активно усъвършенстване не са забранени за подобни продукти.
cu condiţia ca operaţiile de perfecţionare activă să nu fie interzise pentru produsele similare.
уточнява„Гардиън” и допълва, че„Данске банк” е казала през март, че процедурите за борба с прането на пари са били недостатъчни навремето в Естония, но тя е взела„необходимите
adăugând Danske Bank a transmis în martie că procedurile anti-spălare de bani erau insuficiente la acel moment în Estonia,
Когато на основа горепосочените уведомления Комисията стигне до заключение, че процедурите и/или критериите, прилагани в трета страна, не са еквивалентни на стандартите, постановени в настоящия регламент,
Dacă, pe baza notificărilor prevăzute anterior, Comisia ajunge la concluzia că procedurile şi/sau criteriile aplicate într-o ţară terţă nu sunt echivalente cu normele prevăzute de prezentul regulament,
Той посочи, че процедурите за предоставяне на убежище, които се осъществяват в транзитните зони,
Acesta a arătat că procedurile de azil, care se desfășoară în zonele de tranzit,
Освен това в Договора се предвижда, че процедурите и условията, необходими за такава инициатива, в това число минималният брой държави членки,
Tratatul prevede, de asemenea, că procedurile și condițiile necesare pentru prezentarea unei astfel de inițiative, inclusiv numărul minim
Когато на основа горепосочените уведомления Комисията стигне до заключение, че процедурите и/или критериите, прилагани в трета страна, не са еквивалентни на стандартите, постановени в настоящия регламент,
Dacă, pe baza notificărilor prevăzute anterior, Comisia ajunge la concluzia că procedurile și/sau criteriile aplicate într-o țară terță nu sunt echivalente cu normele prevăzute de prezentul regulament,
Призовава Комисията да гарантира, че процедурите за изпитване на нови медицински роботизирани устройства са безопасни, особено в случай на устройства,
Invită Comisia să se asigure că procedurile pentru testarea unor noi dispozitive medicale robotizate sunt sigure,
уточнява„Гардиън” и допълва, че„Данске банк” е казала през март, че процедурите за борба с прането на пари са били недостатъчни навремето в Естония, но тя е взела„необходимите
adăugând Danske Bank a anunţat în martie că procedurile împotriva spălării banilor erau insuficiente la acea vreme în Estonia,
Държавите-членки предприемат всички необходими мерки, с които да се гарантира, че процедурите за разглеждане на възражения
(1) Statele membre adoptă toate măsurile necesare pentru a garanta că procedurile legate de reclamații
то Комисията може да заключи, че процедурите и/или критериите, прилагани в съответната трета страна, не са еквивалентни на стандартите, предвидени в Регламент(ЕО) № 1760/2000.
termenul specificat de Comisie, Comisia poate concluziona că procedurile şi/sau criteriile aplicate într-o ţară terţă nu sunt echivalente cu standardele prevăzute în Regulamentul(CE) nr. 1760/2000.
свързани с правата на човека, свързани с едностранните търговски преференции, предоставяни в рамките на ОСП, биват ефективно прилагани и наблюдавани, и че процедурите, предвидени в случаите на евентуално неспазване на посочените условия се провеждат, в пълно съответствие с Регламента относно ОСП;
condițiile privind drepturile omului legate de preferințele comerciale unilaterale acordate în cadrul SGP sunt efectiv respectate și monitorizate și că procedurile prevăzute pentru cazurile de nerespectare a acestor condiții sunt aplicate în deplină conformitate cu Regulamentul SGP;
подкрепа и да гарантират, че процедурите за кандидатстване са възможно най-ясни и прости.
ar trebui să se asigure că procedurile de depunere a cererilor sunt cât mai clare și mai simple cu putință.
Въпреки това, чрез дерогация, ваксинирането може да бъде разрешено в случай на избухване на някоя от болестите от списък І, при условие че процедурите по ваксинирането са посочени в одобрените планове за действие при извънредни обстоятелства в съответствие с член 15
Totuşi, prin derogare, vaccinarea poate fi autorizată în cazul unui focar de boli din lista I, cu condiţia ca procedurile de vaccinare să fie specificate în planurile de intervenţie aprobate în conformitate cu art. 15 şi cu condiţia să
а именно, че процедурите по подбор и мониторинг ще бъдат провеждани в съответствие с общи, ясни прозрачни критерии,
adică faptul că procedurile de selecție și de supraveghere vor fi realizate în funcție de criterii lipsite de ambiguitate
поддържането на система за управление на качеството от терминалите би гарантирало, че процедурите по взаимодействието и връзката,
menţinerea unui sistem de management al calităţii la terminale ar constitui o garanţie a faptului că procedurile de cooperare şi comunicare
допълва, че„Данске банк” е казала през март, че процедурите за борба с прането на пари са били недостатъчни навремето в Естония,
adaugand ca Danske Bank a anuntat in martie ca procedurile impotriva spalarii banilor erau insuficiente la acea vreme in Estonia, dar ca aceasta tara
предвид факта, че процедурите бяха стартирани преди повече от две години, и да издаде мотивирани становища;
având în vedere că aceste proceduri au fost lansate în urmă cu mai mult de doi ani, și să emită avize motivate;
освен ако Комисията стигне до заключение, че процедурите и/или критериите в съответната трета страна не са еквивалентни на стандартите,
cu excepţia cazului în care Comisia ajunge la concluzia că procedurile şi/sau criteriile aplicate în ţara terţă respectivă nu sunt echivalente cu standardele prevăzute în Regulamentul(CE)
Резултати: 112, Време: 0.251

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски