ВРЕДА - превод на Турски

zarar
загуба
увреждане
нарани
вреди
вредни
щети
да навреди
да пострада
да повреди
да увреди
hasarı
увреждане
повреда
травма
щети
поражения
наранявания
да повредят
увреден
zararı
загуба
увреждане
нарани
вреди
вредни
щети
да навреди
да пострада
да повреди
да увреди
zararları
загуба
увреждане
нарани
вреди
вредни
щети
да навреди
да пострада
да повреди
да увреди
zarara
загуба
увреждане
нарани
вреди
вредни
щети
да навреди
да пострада
да повреди
да увреди
hasar
увреждане
повреда
травма
щети
поражения
наранявания
да повредят
увреден

Примери за използване на Вреда на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Че е честно да се попитаме каква вреда е сторил човека?
Ama yine de âdil olmak için kendimize şunu sormalıyız. Bu adamın ne zararı olmuş?
Вреда на електронни цигари.
Elektronik Sigara Zararları.
Това не е обвинение и ако момичето лъже, няма да има вреда.
Suçlama olmayacak. Kız yalan söylüyorsa ne zararı var?
Ряпа: каква вреда за здравето.
Etiket: sağlığa zararları.
Мислех си, каква вреда може да стане, ако изчакаме до сватбата?
Düşündüm de, düğüne kadar beklemenin ne zararı olabilir ki?
каква е неговата употреба и вреда?
yararları ve zararları nelerdir?
Те нанасят много повече вреда, отколкото полза в дългосрочен план.
Ama bunun uzun vadede yarardan daha çok zararı vardır.
И другата вреда, ужулването на фрактурата на раменната кост.
Ve diğer hasarlar, pazı kemiğindeki törpülenmiş.
Като цяло тя носи повече полза, отколкото вреда.
Genele bakılacak olursa zarardan çok faydası olmuştur.
Официално обяви, че не съм нанесъл никаква вреда.
Zararın olmadığını resmen kabul ettiniz.
Нищо, освен вреда.".
Zarardan başka bir şey değil”.
Бихте ли ни казали каква би била потенциалната вреда?
Admin bu zararlı etkiler ne olabilir söyleyebilirmisiniz?
Ще обясня точно какво е вреда в конкретни биологически термини след момент.
Zararın ne olduğunu kesinlikle açıklayacağım Somut biyolojik dönemlerdeki o an içinde.
Всеки е запознат каква вреда носят цигарите.
Sigaranın ne kadar zararlı olduğunu herkes bilir.
Ще имаме от туй по-скоро полза, отколкото вреда.
Zarardan çok yararı olur bunun bize.
Той е извънредно силен и може да ти причини голяма вреда.
Oldukça güçlü ve büyük zararlara yol açabilir.
Напротив, опасявам се, че е направена най-голямата вреда.
Aksine, korkarım, en büyük zararla karşı karşıyayız.
Замърсяването на въздуха причинява вреда на човешкото здраве и екосистемите.
Hava kirliliği, insan sağlığına ve eko-sistemlere zararlıdır.
за вас е определено вреда.
belli ki zararlıdır.
Ябълки: възможно ли е вреда за здравето?
Yani elma yemek sağlığa zararlı mı?
Резултати: 294, Време: 0.0782

Вреда на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски