ВЪРНАТ - превод на Турски

geri
обратно
върна
назад
отново
пак
връщам
си обратно
iade
обратно
за връщане
върна
връщам
екстрадирането
екстрадиран
възстановени
екстрадиция
за реадмисия
döndürmek
да се върна
да се връщам
връщане
обратно
отново
да се прибера
да се завърнат
се , че се
да се обърне
tekrar
отново
пак
още веднъж
обратно
да се върна
наново
повтарям
отначало
повторно
повтори
dönmek
да се върна
да се връщам
връщане
обратно
отново
да се прибера
да се завърнат
се , че се
да се обърне

Примери за използване на Върнат на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
И ако не събирам боклуци на магистралата, ще ме върнат в изправителния.
Yani 6 hafta boyunca otoyoldaki çöpleri toplamazsam beni çocuk ıslahevine geri gönderecekler.
моля да бъде върнат на Алис Грийн.".
lütfen Alice Greene iade ediniz'' diyor.
Заемът ще бъде върнат за 15 години и е с четиригодишен гратисен период.
Kredi, dört yıllık ödemesiz süreyle 15 yılda geri ödenecek.
Всички върнат на работа, да ме чуеш?
Herkes işine dönsün, duydunuz mu?
Казах върнат на работа.
İşine dön dedim.
Аз съм съживен труп, върнат от мъртвите чрез заклинание, но съм прокълната.
Ben, büyüyle ölümden dönmüş, dirilmiş bir cesedim, ama lanetlendim.
Но ако отново ни върнат на работа.
Ama bizi yeniden şubeye döndürecekse eğer.
Остават два часа на приятелите ти, за да върнат картината.
Arkadaşlarının tabloyu getirmesi için iki saat zamanı kaldı.
Бихте ли помолила Хърмаяни да ми се обади веднага, щом се върнат в Мелчестър?
Hermoinee, Melchestere gelir gelmez bana telefon etmesini söyler misiniz?
Дано го върнат в сезон 5!
Nasıl dönecek 5. Sezon olarak mı!
Нужен им е, за да върнат Източника.
Ona Kaynakı diriltmek için ihtiyaçları varmış.
Върнат на мястото му.
Yerlerine geri dönermiş.
Всички правят усилия, за да ви върнат у дома.
Herkes seni eve getirmek için çok uğraşıyor.
Американските спецслужби успели да открият и върнат всички.
Sırp askerler geldi ve herkesi topladı.
Питахме неудобни въпроси, за това какво правят за да върнат момичетата.
O kızları geri getirmek için ne yaptıklarına dair sert sorular sorduk.
И Вие сте единствения Агент, който не е поискал да бъде върнат в екипа.
Ayrıca bu birime geri dönmek istemeyen tek ajan da sensin.
Ако ме хванат с краден ван, ще ме върнат в панделата, пич.
Gidip çalıntı minibüsü alırım, hepsi o kadar dostum. Beni yine kodese tıkarlar.
Избягал пациент върнат в психиатрията.".
Kaçak akıl hastası, hastane koğuşuna geri döndü.''.
Сълзите няма да я върнат.
Gözyaşları onu geri getirmez.
Дано имиграционните не я върнат.
Umarim gocmen burosu kizi geri gondermez.
Резултати: 160, Време: 0.0834

Върнат на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски