Примери за използване на Единствения на Български и техните преводи на Турски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Защото това е кръщенето на единствения ми син.
Това е единствения начин всеки да се върне в тялото си.
Силоните са окупирали единствения източник на гориво наблизо.
Значи сте единствения свидетел?
Ти си единствения ми брат.
Бях нает да преместя рампите, Защото аз бях единствения тук с пикап.
Когато загубих единствения си син от холера, бях далеч, работейки.
Той казва, че има единствения лек.
че аз съм единствения с ключ за тази врата.
Изоставила е единствения си син заради ценния Съвет.
Това е единствения начин човек да подпечата безсмъртието си.“.
Да си стиснем ръце поне… аз съм брат й Потла… единствения.
Знаеш ли, ти си единствения от семейството, който все още ми говори.
Аз ли съм единствения, който има нужда от цигара след всичко това?
Досега Дезмънд Льо Роше е единствения, който ми е помогнал.
са експлоатирани по единствения възможен начин, с местния труд.
Това беше единствения начин да си позволим застраховката.
Знае, че това е единствения му шанс.
И сега единствения отбор с повече мощ от нас е Националната Гвардия.
Тази дама е проститутка, и тази вечер Джак няма да е единствения късметлия.