КАПИТАНЪТ - превод на Турски

kaptanı
капитане
кап
к-н
щурман
kaptan
вземи
грабвай
контейнер
хвани
грабни
взимай си
ще получиш
yüzbaşı
капитан
лейтенант
кап
л-т
лейт
к-н
центурионе
başkomiser
капитан
началник
лейтенант
ДСП
суперинтендант
komutan
командния
командва
командване
команда
şef
началник
готвач
главен
командир
нач
директор
старши
комисар
шефе
вожде
binbaşı
майор
командир
лейтенант
м-р
капитан
л-т
albay
полковник
полк
капитан
колонел
amir
началник
амир
шеф
капитан
командир
директор
kaptanın
капитане
кап
к-н
щурман
kaptanınız
капитане
кап
к-н
щурман
yüzbaşının
капитан
лейтенант
кап
л-т
лейт
к-н
центурионе
kaptanım
капитане
кап
к-н
щурман
başkomiserin
капитан
началник
лейтенант
ДСП
суперинтендант
yüzbaşın
капитан
лейтенант
кап
л-т
лейт
к-н
центурионе
yüzbaşısı
капитан
лейтенант
кап
л-т
лейт
к-н
центурионе
komutanı
командния
командва
командване
команда
kaptansın
вземи
грабвай
контейнер
хвани
грабни
взимай си
ще получиш
başkomiserim
капитан
началник
лейтенант
ДСП
суперинтендант

Примери за използване на Капитанът на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Хулио, капитанът иска да те види.
Julio, başkomiser seni görmek istiyor.
Капитанът приятел ли му е бил?
Binbaşı onun bir arkadaşı mıymış?
Капитанът не разбира смисълът на пенсионирането.
Şef emeklilik düşüncesini hiç anlayamıyor.
Те и капитанът крият истината от нас.
Onlar gerçekleri saklıyor. Komutan da öyle. Gel hadi.
Защо капитанът би ти казал, че с майка ми сме мъртви?
Yüzbaşı neden sana annemle benim öldüğümü söylesin ki?
Капитанът е мъртъв, разбираш ли?
Albay öldü! Anlıyor musun?
Капитанът урежда нещо с Бюрото по наркотици.
Başkomiser narkotikle bir şeyler çeviriyor
Детектив, капитанът е прав.
Dedektif, binbaşı haklı.
Грейс, научи се да познаваш кога капитанът е взел решение.
Grace, Kaptanın kararını çoktan vermiş olduğu zamanları tanımayı öğrenmelisin.
Капитанът ни нареди да минираме стъпалата, за да се защитим.
Yüzbaşı kendimizi korumamız için basamaklara mayın yerleştirmemizi emretti.''.
Къде е капитанът?
Şef nerede?
Капитанът каза, че не може да останете тук.
Albay, burada kalamayacağınızı söylüyor Bayan.
Къде се крие капитанът?
Komutan nerede saklanıyor?
Капитанът днес е бил на повече местопрестъпления, отколкото през цялата тази година.
Başkomiser bugün, tüm yıl boyunca olduğundan daha fazla olay yerinde oldu.
Говори капитанът.
Kaptanınız konuşuyor.
Капитанът изчезна и това е най-доброто, което можаха да измислят?
Kaptanın kaybolduğunu bile bile en iyi önerileri bu mu oldu?
Капитанът ми каза нещо, за което искам да те питам.
Yüzbaşı bana bir şeyler söyledi. Bende sana sormak istiyorum.
Справяте се толкова добре че Капитанът реши да ви награди специално.
Bu takım çok iyi. Şef size özel bir şeyler vermeye karar verdi.
Капитанът каза, че тюлените не са познали нито едно име в списъка.
Komutan Özel Kuvvetlerin listedeki hiçbir ismi tanımadığını söyledi.
Капитанът ми беше приятел.
Albay Gibbons arkadaşımdı.
Резултати: 1569, Време: 0.1347

Капитанът на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски