BAŞKOMISER - превод на Български

капитан
yüzbaşı
başkomiser
captain
albay
şef
binbaşı
kaptan
kaptanı
komutan
bir kaptan
началник
şef
amir
patron
komiser
baş komiser
müdürü
başkanı
komutanı
başı
chief
лейтенант
teğmen
yüzbaşı
komiser
binbaşı
başçavuş
komser
ДСП
başkomiser
DDD
капитане
yüzbaşı
başkomiser
captain
albay
şef
binbaşı
kaptan
kaptanı
komutan
bir kaptan
капитанът
yüzbaşı
başkomiser
captain
albay
şef
binbaşı
kaptan
kaptanı
komutan
bir kaptan
капитана
yüzbaşı
başkomiser
captain
albay
şef
binbaşı
kaptan
kaptanı
komutan
bir kaptan
суперинтендант
baş komiser
başkomiser

Примери за използване на Başkomiser на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Başkomiser seni burada görürse eski işini bile geri alamazsın.
Ако капитанът те види тук, няма да си върнеш работата.
Başkomiser, Taylor en azından önümüzdeki haftaya kadar Julioyu içerde tutun demişti.
Капитане, Тейлър каза да държиш Хулио тук, поне до следващата седмица.
Ben de olmazdım, Başkomiser.
Нито пък аз, началник.
Size söyledim, NYPDden Başkomiser Thomas Gregsonı arayın.
Казах ви, обадете се на капитан Томас Грегсън от участъка в Ню Йорк.
Sanırım Başkomiser bir hata yapmış olabilir.
Мисля че капитана, може би е направил грешка.
Başkomiser, Sara diyor
Капитане, Сара каза,
Başkomiser, ciddi bir şeyse beni arayacağını söyledi.
Капитанът каза, че ще ми се обади ако е нещо сериозно.
Teşekkür ederim, Başkomiser.
Благодаря Ви, началник.
Kevin, Başkomiser evde mi?
Кевин, капитана прибра ли се?
Anlaşılan başkomiser birdenbire sisteme kızmaya başladı.
Изглежда, че капитанът изведнъж е останала много разочарована от системата.
Ona ait olduğunu kanıtlayabilirseniz evet başkomiser.
Ако докажете, че са били негови, да, капитане.
Başkomiser ve Beckett sorguya çektiler.
Капитана и Бекет говорят с нея сега.
Başkomiser ve Savcı Rios Şef Taylorın odasında seni bekliyor.
Капитанът и Заместник Прокурор Риос те чакат в кабинета на началник Тейлър.
Başkomiser şu tüketici dergisinden bir muhabirle tanışmış.
Капитана се запознал с репортерка от списанието за потребители.
Julio, başkomiser seni görmek istiyor.
Хулио, капитанът иска да те види.
Gelin, başkomiser bizi bekliyor.
Хайде, че капитана ни чака.
Başkomiser narkotikle bir şeyler çeviriyor
Капитанът урежда нещо с Бюрото по наркотици.
Başkomiser orada bekliyor.- Bekle biraz.
Капитана ще ни чака там.
Başkomiser bugün, tüm yıl boyunca olduğundan daha fazla olay yerinde oldu.
Капитанът днес е бил на повече местопрестъпления, отколкото през цялата тази година.
Başkomiser nerede?
Къде е капитана?
Резултати: 480, Време: 0.0919

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български