КАУЗАТА - превод на Турски

davamız
случай
дело
съдя
процесът
осъдя
каузата
съда
иск
обвинения
amacı
цел
идеята
предназначение
мотив
кауза
смисълът
целта е
намерението
призвание
стремежът
dava
дав
ав
neden
причина
sebep
причина
мотив
защото
повод
причинило
предизвикало
накара
основания
доведе
предизвиква
gayemiz
davası
случай
дело
съдя
процесът
осъдя
каузата
съда
иск
обвинения
davan
случай
дело
съдя
процесът
осъдя
каузата
съда
иск
обвинения
amaç
цел
идеята
предназначение
мотив
кауза
смисълът
целта е
намерението
призвание
стремежът
davaları
случай
дело
съдя
процесът
осъдя
каузата
съда
иск
обвинения
amacın
цел
идеята
предназначение
мотив
кауза
смисълът
целта е
намерението
призвание
стремежът
amacımız
цел
идеята
предназначение
мотив
кауза
смисълът
целта е
намерението
призвание
стремежът

Примери за използване на Каузата на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
За каузата, Ейда.
Dava için, Ada.
Не, това е моят подарък за каузата.
Hayır. Hayır, bunlar davamız için hediyelerim.
Още една саможертва за каузата.
Amaç için bir kurban daha.
Готов е бил да умре за каузата.
Davası için ölmeye hazırdı.
Ти си в армията на Холц, готова да убиеш, да умреш за каузата.
Holtzun ordusundasın, diğerlerini öldürmeye, davan için ölmeye hazırsın.
Всички правим каквото можем за каузата.
Dava için herkes elinden geleni yapıyor.
Без значение как го наричаш, каузата е справедлива и истината ще ни отведе към победата.
Ne ad verdiğinin önemi yok. Davamız adil. Ve gerçek.
Нали знаеш, паузата за каузата.
Bilirsin, amaç için ara.
Мъжът ми е ценен за каузата.
Kocam davaları için değerli oldu.
Готов е да умре за каузата.
Davası için ölmeye hazır.
Думата ти струва толкова, колкото и каузата ти.
Verdiğin söz de davan kadar değerli.
Това е за каузата.
Bunları dava için alıyoruz Kardeş.
Ако Лазло и каузата значат толкова много за теб, нищо няма да те спре.
Laszlo ve bu amaç çok önemliyse, seni hiçbir şey durduramaz.
Какво ако не е заради каузата?
Ya davaları için değilse?
Искаш да умреш за каузата си?
Amacın için ölmek mi istiyorsun?
Нямаш приятели, имаш каузата.
Senin arkadaşın olamaz. Davan var sadece.
За каузата, човече.
Dava için, dostum.
А на нас ни трябват дарения за каузата.
Bizim de amacımız için bağışlara ihtiyacımız var.
Каузата е твърде велика.
Amaç çok büyük.
Тя иска да кажа Подкрепете каузата.
Bazı başka davaları desteklemem gerektiğini söyledi.
Резултати: 118, Време: 0.1033

Каузата на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски