НАЙ-НАКРАЯ СМЕ - превод на Турски

sonunda
най-накрая
най-после
най-сетне
евентуално
в края
в крайна сметка
nihayet
най-накрая
най-после
най-сетне
вече

Примери за използване на Най-накрая сме на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Най-накрая сме тук, на езерото, невероятна красота
Sonunda Echo gölüne geldik,
Най-накрая сме заедно и не мога да не си помисля,
Sonunda bir araya geldik…
Най-накрая сме заедно след толкова време, целият свят е пред нас, ако избегнем няколко препятствия… Като глупавото пророчество,
Uzun süre ayrı kaldıktan sonra sonunda bir aradayız tüm dünya karşımızda,
Закълни се, че най-накрая сме сами?
Sonunda yalnız kaldığımıza dair bana söz verebilir misin?
Радвам се, че най-накрая сме заедно, Рики.
Sonunda bir araya gelmemize sevindim, Ricky.
Радвам се, че най-накрая сме на една вълна.
Sonunda aynı kafada olduğumuza sevindim.
Най-накрая сме сами.
Sonunda baş başa kalmak güzel.
Предполагам, че най-накрая сме на едно мнение за нещо.
Sanırım sonunda aynı şeyi görebildik.
Че вече не съм женен и че най-накрая сме заедно.
Benim artık evli biri olmayışımı ve ikimizin nihayet birlikte oluşunu.
И когато най-накрая сме заедно, искам да ме прегръщаш.
Ve sonunda bir araya geldiğimizde, bana sarılmanı istiyorum.''.
Ние най-накрая сме отново заедно като семейство, няма да бягаме.
Sonunda aile olarak bir aradayız, kaçmayacağız.
Радвам се, че най-накрая сме на едно мнение приятелю.
Dostum, bir noktada hemfikir olduğumuza artık çok memnunum.
Най-накрая сме спокойни.
Sonunda güvendeyiz.
Даян и аз най-накрая сме на едно мнение за нещо.
Diane ile en nihayet ilk defa aynı taraftayız.
Най-накрая сме в Европа.
Sonunda Avrupaya döndük.
Предполагам за това, че най-накрая сме заедно и го направихме.
Sanırım sadece, sonunda bir araya gelip yaptığımız için.
Най-накрая сме сами, в леглото сме, в много хубава хотелска стая.
Sonunda çok güzel bir otelin yatağında yalnızız. Paranın yetmediği bir otel odasında.
Александър Василиевич, най-накрая сме заедно.
Alexander Vasilievich nihayet birlikte olabildik.
Най-накрая сме свободни!
Sonunda özgür olacağız!
Но се радвам, че най-накрая сме откровени един с друг.
Ama nihayet birbirimize karşı dürüst olduğumuza sevindim.
Резултати: 181, Време: 0.039

Най-накрая сме на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски