Примери за използване на Накарал на Български и техните преводи на Турски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Накарал е Дейв да подпише поръчката.
После е отишъл към мозъка, зад окото, и го е накарал да се търкулне назад.
Не, шокът го е накарал да избяга.
Тогава защо си я накарал да носи дрехите й?
Смятате, че вирусът я е накарал да скочи?
Защо Реми би те накарал да обещаеш това?
Бил Нолинс правеха това, което ги бях накарал.
Очевидно той го е накарал.
Била съм награда, защото си накарал китайката да плати.
Вместо това го накарал да чака дълги 40 години.
Като не е проработило, е преминал към план"Б". Накарал Холанд да се сближи с Руфъс.
Накарал си го да си мисли, че е добър на голф,… за безплатна бира?
И ако Аллах откриеше добро у тях, би ги накарал да чуят, но дори ако ги накараше да чуят,
Ако Кидман е накарал Финизио да убие Барнс пак е конспирация и разкриване на убийство и така нататък.
И казват:“ Легенди на предците! Накарал е да му ги препишат
Държейки третата в ръка, я накарал да изчезне, и това била мистерията… на чашите и топките.
И ако Аллах откриеше добро у тях, би ги накарал да чуят, но дори ако ги накараше да чуят,
когато Стайнър има случай и си ги накарал да сложат бележката.
Смятаме, че Уеклър е бил изнудван от Баракус, който превърнал дъщеря му в зомби, после накарал Оберман да убие Уеклър и после изтрил следите като"случайно" Оберман паднал от круизен кораб.
ти си убил бедния г-н Делрой и си накарал Ейва да премести останките.