НАКАРАЛ - превод на Турски

sağladı
осигуряване
предоставяне
гарантиране
постигане
да
осигури
гарантира
предоставят
да накараш
поддържане
zorlamış
принуди
да се натрапвам
накара
принуждава
да те притискам
принуждаването
да насилвам
принудително
yaptın
да направя
да правя
го
да върша
правене
да сторя
да построя
да се занимавам
направата
да извърша
ikna
убедя
накарам
убеждаване
убеждава

Примери за използване на Накарал на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Накарал е Дейв да подпише поръчката.
Davein siparişi imzalamasını o sağladı.
После е отишъл към мозъка, зад окото, и го е накарал да се търкулне назад.
Beyne gidip gözün arkasına yerleşip gözün kaymasına sebep oldu.
Не, шокът го е накарал да избяга.
Şok olduğu için kaçmıştır.
Тогава защо си я накарал да носи дрехите й?
O zaman neden ona Cameronın kıyafetlerini giydirdin?
Смятате, че вирусът я е накарал да скочи?
Yani atlamasına virüs neden oldu?
Защо Реми би те накарал да обещаеш това?
Neden Remi sana böyle bir söz verdirmek istesin?
Бил Нолинс правеха това, което ги бях накарал.
Bill Nowlin sadece benim onlardan istediğimi yapıyorlardı.
Очевидно той го е накарал.
Belli ki buna o sebep oldu.
Била съм награда, защото си накарал китайката да плати.
Bunun Çinli kadının ödemesinin ödülü olduğunu söyledi.
Вместо това го накарал да чака дълги 40 години.
Babam uzun 40 yıl görmek için bekledi.
Като не е проработило, е преминал към план"Б". Накарал Холанд да се сближи с Руфъс.
Bu suya düştüğünde, B planına geçip Hollandın Rufusla arkadaşlık kurmasını sağlamış.
Накарал си го да си мисли, че е добър на голф,… за безплатна бира?
Ondan beleş bira alabilmek için mi iyi olduğunu düşünmesini sağladınız?
И ако Аллах откриеше добро у тях, би ги накарал да чуят, но дори ако ги накараше да чуят,
Allah kendilerinde bir hayır olduğunu bilseydi elbette onlara işittirirdi.
Ако Кидман е накарал Финизио да убие Барнс пак е конспирация и разкриване на убийство и така нататък.
Eğer Kidman Finizioyu Barnesı öldürmesi için zorlamışsa hâlâ bir komplo ve cinayet için kışkırtma olduğunu gösterir.
И казват:“ Легенди на предците! Накарал е да му ги препишат
Onun söyledikleri, kendisi için yazdırtmış olduğu
Държейки третата в ръка, я накарал да изчезне, и това била мистерията… на чашите и топките.
Üçüncü topu eline koydu ve yok etti ve işte bu fincanlar ve topların gizemi.
И ако Аллах откриеше добро у тях, би ги накарал да чуят, но дори ако ги накараше да чуят,
Allah, onlarda bir hayır olduğunu bilseydi elbette onlara duyururdu. Fakat duyursaydı
когато Стайнър има случай и си ги накарал да сложат бележката.
bir sonraki davaya Steinerın atanmasını ve sonra da notu oraya koymasını istedin.
Смятаме, че Уеклър е бил изнудван от Баракус, който превърнал дъщеря му в зомби, после накарал Оберман да убие Уеклър и после изтрил следите като"случайно" Оберман паднал от круизен кораб.
Wecklerın, kızını zombiye dönüştürüp Wecklerı Obermana öldürtüp sonra Obermanı örtbas etmek için kazayla bir gemiden düşürten Baracus tarafından şantaja uğradığını düşünüyoruz.
ти си убил бедния г-н Делрой и си накарал Ейва да премести останките.
Avayı cesedin yerini değiştirmesi için zorladığını itiraf edersin.
Резултати: 54, Време: 0.1302

Накарал на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски