ISTEDIĞIMI - превод на Български

искам
istiyorum
желая
istiyorum
dilerim
arzuluyorum
isterim
dileğim
arzum
isteğim
помолих
istedim
sordum
rica
söyledim
yalvardım
rica ettim
senden
dua
исках
istiyorum
искаш
istiyorum
искал
istiyorum

Примери за използване на Istediğimi на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bunu istediğimi sanmıyorum.
Не желая това.
Yani, lütfen, istediğimi yapın.
Така че, моля, направете, каквото Ви помолих.
Onu istediğimi söyleyeceğim.
Кажи му, че го искаш.
Ve senin doğru kararı vermeni istediğimi biliyorum.
И знам, че бих искал да вземеш правилното решение.
Bak, gerçekten bunu yapmayı istediğimi mi sanıyorsun?
Виж, виж, да не би да мислиш, че исках това?
Ne istediğimi anlıyorsun, değil mi?
Разбираш ли какво желая?
Ve bana hayattan her istediğimi elde etmemi istediğini söylemiştin.
И ми каза, че искаш от мен да направя всичко, което пожелая в живота.
Ama benim de tatilimi seninle geçirmek istediğimi mi düşünüyorsun gerçekten?
Мислиш ли, че бих искал да прекарам празниците с теб?
Şimdi neden karakoldan uzak durmanı istediğimi anlıyorsun.
Сега знаеш защо исках да ти кажа това далеч от избирателния район.
Sana gerçekten ne istediğimi söylüyorum.
Да ти кажа какво наистина желая.
Sana yardım etmek istediğimi biliyorum ama, artık Lanaya bağlı.
Знам, че искаш да помогнеш, но всичко зависи от Лана.
Aklımın geri kalanını yitirmeden önce ne yapmak istediğimi biliyor musun?
Знаеш ли какво бих искал, преди да загубя разсъдъка си?
India ve senin olayını böyle mi öğrenmek istediğimi sanmıştın?
Мислиш ли, че така исках да разбера че ти и Индия сте интимни?
Her şeyden çok tahtı istediğimi düşünmüştüm hep.
Винаги съм мислел, че желая трона повече от всичко.
Ne olmak istediğimi öğrenmek ister misin?
Искаш ли да знаеш какъв искам да стана?
Şu adamın benim ismimi bilmesini istediğimi sanmıyorum.
Не бих искал онзи там да знае името ми.
Yolun bir yerinde hayatımda ne yapmak istediğimi unuttum.
Някъде по пътя, просто забравих какво исках да направя с живота си.
En azından ben ne istediğimi biliyorum.
Аз поне знам какво желая.
Bunu niye istediğimi bilmek istiyor musun?
Искаш ли да знаеш защо го поисках?
Daha önce senin benden hoşlanmanı istediğimi düşündüğünü söyledin.
Преди… каза, че си искал да ми се харесаш.
Резултати: 3632, Време: 0.0661

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български