НЯМАШ ПАРИ - превод на Турски

paran yok
няма пари
парите не са
paran olmadığını
para yok
няма пари
парите не са
paran yokken
няма пари
парите не са
param yok
няма пари
парите не са
paran yoktu
няма пари
парите не са

Примери за използване на Нямаш пари на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Имаш скъпа жена, а нямаш пари.
Pahalı bir kadının var ve paran yok.
Нямаш дом, нямаш жена, нямаш пари.
Evin, karın ve paran yok.
Ти какво щеше да направиш, ако нямаш пари, а трябва да ми правят операция?
Ameliyat olmam gerekse ve paramız olmasaydı, sen ne yapardın?
И тогава може ти да идеш в затвора, защото нямаш пари.
O zaman paran olmadığı için sen hapse girersin.
Нямаш пари.
Paran yokmuş.
Ти нямаш пари, но аз имам.
Senin paran olmayabilir. Benim var.
Нямаш пари, Нямаш родина.
Paranız yoktu, yurdunuz yoktu
Значи нямаш пари?
Paranız yok mu?
Ако нямаш пари.
Eğer paran olmazsa.
Когато си млад, имаш идеи, но нямаш пари.
Gençken aklında fikirler vardır ama paran yoktur.
Мислех, че нямаш пари!
Paran olmadığını sanıyordum!
И не се прави, че нямаш пари.
Sakın paran olmadığını iddia etme.
Нямаш пари в чековата си сметка?
Banka hesabında hiç para yok mu?
Не ми казвай, че нямаш пари!
Paran olmadığını söyleme bana!
Защото нямаш пари, или защото ме обичаш?
Çünkü 5 parasız kaldın, yada beni seviyorsun?
Бил, нямаш пари.
Но ти нямаш пари, майко.
Hiç paran yok anne.
В нашата страна, ако нямаш пари, трябва яко да учиш.
Bizim memlekette, paran yoksa şayet, okuman gerekir.
Ако нямаш пари, говори с майордома ми.
Eğer paran yoksa, kahyamdan alabilirsin.
Нямаш пари в брой?
Nakdi yok. -Hayır, nakdi yok?.
Резултати: 121, Време: 0.0897

Нямаш пари на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски