ОФИЦИАЛНИ - превод на Турски

resmi
официален
служебното
формално
resmen
официално
е
буквално
направо
беше
практически
ти си
тотално
формално
на практика
resmî
официален
служебното
формално
yasal olarak
законно
легално
официално
законово
правно
юридически
за законен
и според закона

Примери за използване на Официални на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ести сега ще ме придружава на всички официални събития.
Estee artık bütün resmi dışarı çıkmalarımda bana eşlik edecek.
В следващ брой очакваме официални изявления от официалните източници.
Resmi yetkililerden bir açıklama bekliyoruz.
Все още няма официални изявления нито от Белият Дом нито от което и да е Европейско правителството.
Henüz Beyaz Saraydan veya Avrupalı yetkililerden resmi bir açıklama gelmedi.
Не сте ли много официални, за да сте на товарния кораб за Африка?
Afrikaya giden bir yük gemisi için fazla şık değil misiniz?
Няма победители или официални резултати.
Yani kazanani veya kesin sonucu yok.
Малко официални за училище, може би, но.
Okul için biraz süslü ama.
Препоръката на доклада ще повлияе върху решението на Европейския съвет през декември дали да започне с Турция официални преговори за присъединяване.
Raporda yer alacak öneriler Avrupa Konseyinin Aralık ayında alacağı Türkiyeyle katılım müzakerelerini resmen başlatıp başlatmama kararını da etkileyecek.
Външнотърговският дефицит на Хърватска е нараснал с 23 процента за първите три тримесечия на 2002 г. в сравнение със същия период на миналата година, според официални данни, публикувани в понеделник.
Pazartesi yayımlanan resmî rakamlara göre Hırvatistanın dış ticaret açığı 2002nin ilk üç ayında, geçen yılın aynı dönemine oranla yüzde 23 artış gösterdi.
Официални преводи на арабски, немски
Arap, Alman ve İtalyan dillerine resmî tercümeleri yapılacak
В края на 1989 г. са проведени няколко официални срещи между кувейтския и иракския лидери,
Yılının sonlarında ülke liderleri arasında birtakım resmî görüşmeler gerçekleştirildi;
Испанският е един от петте най-говорими езика в света и един от шестте официални езика на Обединените нации.
Arapça, dünya genelinde en çok konuşulan 5. dil olup aynı zamanda Birleşmiş Milletlerde kabul edilen 6 resmî dilden birisidir.
както предоставяните на представителите на чужди правителства, осъществяващи временни официални мисии.
yabancı hükümetlerin geçici resmî görevlisi olan temsilcilerine tanınan kolaylıklar.
Всички срещи са официални. Независимо дали момчето знае или не.
tüm randevular resmidir, erkek bunu bilse de, bilmese de.
Великобритания: Данните за страната и другите държави в нашата база данни са получени от официални източници от правителството,
Globalpetrolprices veritabanında yer alan ülke ve diğer ülkelerle ilgili veriler, resmi resmi kaynaklardan, düzenleyici kurumlardan,
Две страни от Югоизточна Европа станаха официални посредници на Москва на европейския пазар за транспорт на нефт.
İki Güneydoğu Avrupa ülkesi, resmi olarak Moskovanın Avrupa petrol nakil pazarındaki ayrıcalıklı aracıları oldular.
Официални източници, цитирани от агенция"Медиафакс" в неделя, са заявили,
Mediafax ajasnını yetkili kaynaklardan Pazar günü bildirdiğine göre,
Слушай, Мей, бихме искали да ти предложим нова роля тук в"Кръга" без официални задължения. С много по-лек график.
Dinle, Mae, biz sana burada The Circleda hiçbir yasal zorunluluk olmadan, belki daha hafif bir programda yeni bir pozisyon teklif etmek istiyoruz.
По-малко от 1% от косовско-сръбските избиратели вероятно са пуснали бюлетини след призивите от официални лица в Белград
Belgradlı yetkililer ve Sırp Ortodoks Kilisesinin boykot çağrıları sonrasında, Kosovalı Sırpların yüzde
ще отговаря само на официални публични документи
hiçbir kamuoyuna açık hiçbir resmi belgeye yanıt vermeyeceğini
Едва около 40 000 официални лица, бизнесмени и чужденци в страната с население
Milyon kişinin yaşadığı ülkede sadece 40 bin memur, iş adamı
Резултати: 659, Време: 0.0638

Официални на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски