ОЦЕЛЕЕШ - превод на Турски

yaşamak
да живея
живот
живеене
да изживея
оцеляване
оцелееш
sağ kalmak
оцелееш
ayakta kalmak
оцелееш

Примери за използване на Оцелееш на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Да пиеш вампирска кръв, за да оцелееш.
Hayatta kalmak için vampir kanı içmek.
Понякога, Долорес, трябва да се държиш като арогантна кучка, за да оцелееш.
Bazen Dolores bazen hayatta kalmak için tahammül edilmez derecede cadı olman gerekir.
Но, повечето ченгета ще ви кажат, че понякога имаш късмета, ако просто оцелееш.
Ama çoğu polisin söyleyeceği gibi, bazen hayatta kalmak bile şanstır.
Ако се върнеш, ако изобщо оцелееш.
Geri dönersen, hayatta kalmış bile olsan.
Това е имал предвид баща ми, като е казвал"прави всичко за да оцелееш".
Babam hayatta kalmam için ne gerekiyorsa yapmamı söylemişti.
Че имаш достатъчно сили, за да оцелееш.
Hayatta kalmaya yetecek kadar gücüm var diyebiliyor.
За да оцелееш.
Hayatta kalman için.
Знаеш ли колко много трябва, за да оцелееш на място като Канън-Ибърсол?
Canan-Ebersole gibi yerde sırf ayakta kalmanın ne gerektirdiğini biliyor musun?
И не можеш да съжаляваш за нещо, ако не оцелееш.
Ve pişman olarak yaşamayacağın bir şeye pişman olmazsın.
Мисли за бебето и ще оцелееш.
Şimdi bebeğini düşün ve hayatta kal.
Ето какво е нужно за да оцелееш само няколко секунди в сърцето на огъня.
Yangının ortasında, sadece bir kaç saniye hayatta kalmanız için yapmanız gereken bu.
Направил си нужното, за да оцелееш.
Sen hayatta kalmak için yapman gerekeni yaptın.
Ще оцелееш, обещават ти.
Bundan sağ çıkacaksın söz veriyorum.
Ако я убиеш и оцелееш ще трябва да се прибереш без брат си!
Eğer onu öldürür ve kurtulursan hayatına ağabeyin olmadan devam etmek zorunda kalacaksın!
А оцелееш ли година, ще е сякаш цял живот.
Bir yıl içinde de sağ kalırsan, sanki bir ömür geçmiş gibi gelir.
Как ще оцелееш?
Nasıl hayatta kalacaksın?
Ще го накажеш, като оцелееш.
Hayatta kalarak döversin onu.
Ако оцелееш, трябва да намериш приятелите ми за мен, добре?
Eğer hayatta kalırsan, arkadaşlarımı benim için bulmalısın, tamam mı?
И ако оцелееш, заповядай в имението на Сибли преди часовника да възвести неделя.
Eğer hayatta kalırsan, Pazar günü bu saat çalmadan önce Sibley Malikanesine gel.
Свържи се с мен, ако оцелееш.
Sağ çıkmayı becerebilirsen, beni ara.
Резултати: 135, Време: 0.0923

Оцелееш на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски