ПОКАЖЕ - превод на Турски

göstermek
да покажа
показване
да докажа
показват
демонстрира
gösterirse
ако
покаже
посочи
gösterecek
ще покаже
показва
ще разкрие
ще демонстрира
аз ще възвелича
ще докаже
bunu gösterecek
göstersin
да покажа
показване
да докажа
показват
демонстрира
gösterdiğinde
да покажа
показване
да докажа
показват
демонстрира
göstermesine
да покажа
показване
да докажа
показват
демонстрира
teşhir
görüntülemek
да видите
показване
покаже
показва
изобразяване
ispatlamak
докажа
да покажа
да доказва

Примери за използване на Покаже на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Нека Ориджин ви покаже пътя.
Köken size yol göstersin.
Дайте й 36 часа, за да покаже, че ще накара тази мисия да се отплати.
Emeğinin karşılığını alacağını göstermesi için ona 36 saat verin.
Ни покаже лайната.
Göster şu boku bize.
Отиваме там, покаже снимката си наоколо, те ще си спомните?
Oraya gidip, etrafta resmini göstersek, seni hatırlarlar mı?
Ансел ми беше нужен… за да ми покаже как да запрегна всичко.
Ancak nasıl koşacağımı göstermesi için Ansele ihtiyacım vardı.
Но отказваше да ми го покаже.
Ama bana göstermeyi kabul etmedi.
Научен сътрудник от канал 7, идва за да ни покаже нещо по случая.
Kanal 7den bir araştırma asistanı bize bir şey göstermeye geliyor.
Не го покаже.
Onlara gösterme.
Защо не го покаже на мен?
Neden benim üzerimde göstermiyorsun?
Ами ако ни покаже какво е написала, преди да го изпрати?
Peki göndermeden önce bize yazdığını gösterse olur mu?
Той ме покани в спалнята за да ми покаже тази картина и.
Beni tekrar yatak odasına davet etti Bana resimleri gösterdi, ve.
Там има и друго съобщение, но тя не иска да ми го покаже.
Orada gizli bir mesaj var ve o bana göstermiyor.
Но какво ако ревността не си покаже рогата?
Peki kıskançlık kendini göstermezse nolur?
Кийра ще покаже на Шизуко.
Kihira, Shizukoya ne yaptığımızı göster.
Фрост просеше, за да покаже тази напоителна система за седмица.
Frost haftalardır bu sulama sistemini göstermen için yalvarıyor.
Буда дойде само, за да покаже пътя.
Lyor, bize yol göstermeye geldi.
Защо тогава просто не се покаже на всички?
O zaman neden kendini herkese göstermiyor?
Веднага след като, Уилоу ти покаже библиотеката.
Willow sana kütüphaneyi gösterdikten sonra.
Може би той го е направил за да покаже убиеца.
Bunu katile göstermek için hazırlamış olabilir.
От къде знаеш какво ще покаже Джулиан?
Julianın ortaya çıkacağını nereden biliyorsun?
Резултати: 198, Време: 0.0831

Покаже на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски