ПОРЯДЪЧЕН - превод на Турски

dürüst
честен
откровен
искрен
почтен
свестен
справедлив
праведни
порядъчен
прям
неволна
iyi
добър
добре
наред
е
страхотен
приятен
страхотно
хубаво
чудесно
лека
saygın
почтен
уважение
престижен
достоен
порядъчен
уважаван
реномирани
достойнство
saygıdeğer
почтен
уважаван
почитаемият
уважаемият
преподобни
порядъчна
достоен
достопочтеният
фредрих
господа
düzgün
добре
добър
свестен
истински
достоен
както
правилно
както трябва
прилични
нормално
beyefendi
сър
джентълмен
господин
г-не
мосю
господарят
монсеньор
благородник
кавалер

Примери за използване на Порядъчен на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Аз съм порядъчен и уважаван човек.
Ben namuslu ve saygın biriyimdir.
Все още ли мислиш, че е порядъчен човек?
Hala nazik biri olduğunu mu düşünüyorsun?
Порядъчен, благороден и добронамерен.
Ahlaklı, onurlu ve iyi niyetli.
Той е порядъчен мъж.
O edepli bir adam.
Социалист, но порядъчен.
Bir sosyalist ama iyi birisi.
Много е порядъчен.
O çok nazik biri.
Сигурно и вие също сте порядъчен.
Siz de makul bir insansınız.
очевидно опитът ми да стана порядъчен мъж се провали.
doğru erkek olma girişimlerim… umduğum kadar iyi olmadı.
Един порядъчен човек, опитващ се да обясни как се прави изкуство на една ваша глупава племенница.
Senin kalın kafalı yeğenine sanatsal süreci açıklamaya çalışan iyi bir adamdı sadece.
Той е мил и порядъчен, и нищо от това което казваш няма да ме накара да се усъмня отново.
O kibar ve saygın biri. Ve söylediğin hiçbirşey beni şüphelendirmeyecek.
познавах Клайд той беше честен, порядъчен и чист.
Clydeı ilk tanıdığımda dürüst, namuslu ve temiz bir adamdı.
Знам, че връзката ми със сина ти бе кратка, но за това време разбрах, че Дани е състрадателен, порядъчен и добър.
Oğlunuz ile ilişkimin kısa olduğunu biliyorum ama o zaman içerisinde Dannynin ahlaklı, merhametli ve iyi ruhlu biri olduğu açıktı.
Че един нещастен човек, който след много години тих и порядъчен живот в изгнание, е решил в съдбоносен момент да се върне в страна, която го е обявила извън закона.
Aranızda hepinizden farklı bir sefil adam var ki yıllarca sürgünde huzurlu ve dürüst bir yaşam sürmesine rağmen durup dururken kesinlikle adım atması yasak olan bir ülkeye dönmeye karar vermiş.
Ние сме порядъчни хора.
Biz iyi insanlarız.
Колко типично за порядъчно момиче.
Ne kadar da iyi bir kız özelliği.
Това е порядъчна къща!
Burası saygın bir ev!
Всички сме порядъчни хора.
Hepimiz iyi insanlarız.
И море има, и реки,… и порядъчни хора има, г-н Уеф.
Denizlerimiz ve nehirlerimiz var,… ve dürüst insanlarımız, Bay Uef.
Много любезни и порядъчни хора.
Çok nazik ve saygın kişilerdi.
Аз съм порядъчно момиче.
Ben iyi bir kızım.
Резултати: 43, Време: 0.1086

Порядъчен на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски