ПРЕДВАРИТЕЛЕН - превод на Турски

ön
предната
предварително
входната
отпред
първичните
първоначални
напред
челната
авансово
заглавната
ilk
първи
пръв
първоначалната
öncesi
преди
първо
по-рано
пръв
önceden
преди
предварително
по-рано
вече
беше
трябваше

Примери за използване на Предварителен на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Предварителен подарък за рожден ден.
Erken doğum günü hediyesi.
Приеми това за предварителен договор.
Buna geçici kontrat diyelim.
Говорейки за това, разбрах че си се отправила за Верона за предварителен меден месец?
Aşktan bahsetmişken, erken balayı için Veronaya gittiğini duydum?
Трябва да вземат разрешение за предварителен удар веднага.
Hemen önleyici saldırı izni almaları gerekiyor.
Предварителен подарък за рождения ти ден.
Erken doğum günü hediyesi.
Добре, че е предварителен.
Başlangıç olması iyi.
Искаме да подчертаем, че това е предварителен профил.
Sunmak üzere olduğumuz profilin ilk taslak olduğunu vurgulamak istiyoruz.
Имам предварителен подарък за рожденият ти ден.
Senin için erken bir doğum günü hediyesi aldım.
И като главен съветник на Маршал, посъветвах го да направи предварителен удар.
Marshallın baş avukatı olarak önlem darbesi yapması gerektiğini söyledim.
Когато това се случи, бях подписал предварителен договор за трансфер в Европа.
Eğer bu gerçekleşirse Avrupa bir ilke imza atılacak.
Отбелязват друг предварителен трус вероятно някъде днес преди обед.
Sinyaller öğleden önce olabilecek başka bir öncü deprem gösteriyor.
Това е предварителен конгрес.
Bu bir açık kurultay.
Това е предварителен психологически профил на убиеца.
Bu katilin psikolojik profilinin ön hazırlığı.
Този списък е само предварителен.
Bu veriler sadece tahminidir.
Смятам, че ума е изменен така като част от предварителен план.
Beyni plânın bir parçası olarak bu şekilde şartlandırıldı bence.
ВАЦ и собствениците на вестниците са подписали предварителен контракт, който ще бъде финализиран в следващите седмици.
WAZ ve gazete sahiplerinin önümüzdeki haftalarda sonuçlanacak bir ön sözleşme imzaladiklari belirtiliyor.
В своето изказване политологът Антоний Гълъбов насочи вниманието към публикувания от ЕК на 2 май предварителен проект за новата многогодишна финансова рамка.
Politolog Antoniy Gılıbov açıklamasında AKnin 2 Mayısta yayınladığı yeni çok yıllık mali çerçeve için ön projeye dikkatleri çevirdi.
не сме нанесли вреда на сърцето Ви и на този предварителен етап, изглежда, че А. В. М. няма да продължи да расте.
kalbinize hiçbir zarar vermedik ve bu ilk aşamada… A.V.M büyümeye devam etmeyecek gibi duruyor.
Предварителен брачен договор, според който Деламар струва повече мъртъв, отколкото разведен, доклад от частен детектив, проследил приятеля на г-жа Деламар.
Delamarın ölmesinin boşanmasından daha değerli olmasına neden olan evlilik öncesi anlaşması var. Bayan Delamarın erkek arkadaşını bulan dedektifin raporu var.
Шест национални и чуждестранни компании са изразили предварителен интерес да участват в приватизационния търг, като се очаква още две компании-- една от Турция и една от БиХ-- да се включат в търга.
Başlangıçta altı yerli ve yabancı kuruluşun ilgi gösterdiği ihaleye biri Türkiye diğer BHden olmak üzere iki şirketin daha katılması bekleniyor.
Резултати: 56, Време: 0.0956

Предварителен на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски