Нарушихте градските разпоредби в Кейбридж и сте обвинени в пиянство и скитничество.
Sizler, Cambridge kenti yasalarını ihlal ederek toplum içinde sarhoşluk, serserilik ve dilencilikle suçlanmaktasınız.
Ще проверя тези нови разпоредби, полковник.
Yeni tüzüğü incelemek istiyorum, albay.
Според турското външно министерство новите разпоредби касаят единствено туристическите визи.
Türk Dışişleri Bakanlığından yapılan açıklamaya göre, yeni uygulama sadece turist vizeleri için geçerli olacak.
Жив товар, федерални разпоредби.
Canlı kargo, federal kanunlar.
Не, федерални разпоредби!
Hayır, hayır, hayır. Federal kanunlar.
Държавите членки следва да съобщават тези разпоредби на Комисията.
Üye Devletler bu tedbirleri Komisyona bildirecektir.
Криеш се зад правила и разпоредби!
Sen saklanıyorsun… Kuralların ve tüzüklerin arkasına saklanıyorsun!
Някои разпоредби на тези Условия могат да бъдат заменени от изрично определени юридически бележки или условия,
Bu Kullanım Koşullarının bazı hükümleri, bu web sitesinin belirli sayfalarında açıkça belirtilen yasal uyarılar
има разпоредби трудни условия и разпоредби за заеми, които ще ви позволи да осъществите достъп до тези пари, ако го е необходимо.
acil karşıya yaptıysa Ama orada sıkıntı hükümleri ve kredi karşılıkları bunu gerekirse o parayı erişmesine izin verecek.
През 1892 г. той е бил издаден нов"град разпоредби", които са нарушили на независимостта на органите на общинската власт.
De Şehir devleti organlarının özerkliğini ihlal eden yeni bir“ Şehir Yönetmeliği” yayınlandı.
Допълнителна информация и приложимите разпоредби за защита на данните на Google могат да бъдат намерени на WEB и на WEB Google Analytics е допълнително разяснен на следния линк WEB.
Daha fazla bilgi ve Googleın geçerli veri koruma hükümleri, WEB ve altında WEB Google Analytics ayrıca aşağıdaki Bağlantı altında açıklanmaktadır WEB.
Основни разпоредби за опаковането, разпоредби за цистерни и контейнер-цистерни(видове,
Genel ambalajlama, tank ve tank-konteyner kuralları( tip,
Съюзът допринася за осъществяването на целите, посочени в параграф 1, чрез своята политика и дейности в съответствие с останалите разпоредби на Договорите.
Birlik, Antlaşmalar ın diğer hükümleri çerçevesinde izlediği politikalar ve eylemler aracılığıyla, 1. paragrafta belirtilen hedeflerin gerçekleştirilmesine katkıda bulunur.
Животът ми е заложен, и вие продължавате да говорите за система от правила и разпоредби?
Burada çizgide olan benim hayatım. Sense kurallar ve düzenlemeler sisteminden bahsediyorsun?
Turkce
English
Deutsch
Ελληνικά
Română
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文