СЕ РАЗСТРОИ - превод на Турски

üzüldü
да съжалявате
тъжен
да се тревожа
üzgün
съжалявам
тъжен
тъга
нещастен
разстроена
разтроен
разтревожен
се извинява
мъчно
sinirlendi
да се ядосате
üzülmüştü
да съжалявате
тъжен
да се тревожа
kızgın
сърдит
гневен
гняв
ядосан
бясна
се сърдиш
разгневени
разстроена
е бесен
разярени

Примери за използване на Се разстрои на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Защо се разстрои?
Neden kızıyorsun?
Когато сестра ми се разстрои, се опитвам да я успокоя.
Ablam üzüldüğü zaman ben düzeltmeye çalışırım.
Много се разстрои и избяга от къщи, намерих те ето тук.
Çok üzülmüş ve evden kaçmıştın seni ben burada bulmuştum.
Ти се разстрои.
Sen… Sen üzüldün.
Уилям много се разстрои, че си се изнесла, заедно с багажа си.
William seni bavulunla giderken gördüğü için çok üzülmüş.
Това е защото президентът на фирмата ни много се разстрои.
Bu tutum… firma başkanımızın çok üzülmesinden kaynaklanıyor.
Хейли се разстрои, че не беше там.
Hayley gelemediğin için çok üzgündü.
Опитвам се да разбера защо толкова се разстрои- като помисли че ми се е обаждала.
Beni aradığını sandığında niye bu kadar kızdığını- anlamaya çalışıyorum- Bilmiyorum.
Ами ако Райли се разстрои?
Ya Riley üzüldüyse?
Изглежда Пикасо се разстрои, че накой се бърка в творението ѝ.
Görünüşe göre Picassomuz birileri sanat eseriyle uğraştığı için sinirlenmiş.
Виждам как се разстрои.
Ne kadar üzüldüğünü görüyorum.
Когато татко ме хвана за първи път да гледам тези списания много се разстрои.
Babam beni o dergilere bakarken ilk yakaladığında çok kızmıştı.
Ако влезем там и Лори се разстрои, Крис може да пострада много сериозно.
Oraya inersek ve Lori sinirlenirse Chris ciddi şekilde yaralanabilir.
Бланш, не мога да разбера от какво толкова се разстрои.
Blanche neden bu kadar sinirlendiğini anlamıyorum.
Защо се разстрои?
Neden sinirlisin?
И ако се разстрои, просто я погали по стомахчето.
Eğer çok üzülürse… karnınıokşave ona biraz ciğer ver.
Не се разстрои, нали?
Bozulmadın, değil mi?
Не разбирам защо се разстрои.
Neden bozuldun anlamadım.
Мисля, че се разстрои, но не защото съм говорила с мъж.
Sesi üzgün geldi, ama yani, hayır… O tarzda değil.
Защо се разстрои?
Резултати: 68, Време: 0.1464

Се разстрои на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски