СЪМ ПРОПУСНАЛА - превод на Турски

kaçırdım
да пропусна
да изпусна
отвличане
да пропускам
да отвлече
да изпускам
да отвлича
atladıysam
да скоча
скачане
да скачам
да пропусна
скок
пропускането
kaçırdığım
да пропусна
да изпусна
отвличане
да пропускам
да отвлече
да изпускам
да отвлича
kaçırmışım
да пропусна
да изпусна
отвличане
да пропускам
да отвлече
да изпускам
да отвлича

Примери за използване на Съм пропуснала на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Как съм пропуснала за книжните доктори?
Kitap doktorluğu olayını nasıl atlamışım?
Май съм пропуснала пасажа от Емили Пост.
Emily Posttaki şu bölümü atlamış olmalıyım.
Инстинктът ми казва, че… съм пропуснала нещо важно.
İçimden bir his büyük bir şeyi kaçırdığımı söylüyor.
Боя се, че съм пропуснала!
Korkarım bunu atladım.
Нещо, което може би съм пропуснала.
Bir şeyleri gözden kaçırmış olabilirim.
Тревожа се дали нещо съм пропуснала и аз?
Acaba o filmlerde benim kaçırdığım bir şey mi var?
Каза, че съм пропуснала доказателство.
Bazı kanıtları gözden kaçırdığımı söyledi.
Може би си има добра страна, която съвсем съм пропуснала.
Belki tamamen gözden kaçırdığım… iyi bir tarafı da vardır.
Имам чувството, че съм пропуснала нещо.
Bir şeyleri ıskalamışım gibi hissediyorum.
Може да съм пропуснала нещо.
Benim kaçırdığım bir şey görebilirsin.
Искате ли да споделите нещо, за което съм пропуснала да Ви попитам?
Benim sormayı unuttuğum sizin eklemek istediğiniz bir şey var mı?
И тази книга ми напомня за всички неща, които съм пропуснала, разговорите.
Bu kitapsa tüm o kaçırdığım şeylerin hatırlatıcısı gibi. Yapmadığımız konuşmaların.
Мислих за нас и… Чувствам, че съм пропуснала някои неща във връзката ни.
Bizi düşünüyordum ve ilişkimizde gözden kaçırdığımı hissettiğim bir kaç şey var.
също момче всичките четири години, и съм пропуснала един тон неща.
bir sürü şey kaçırmıştım.
Може да провериш пак, в банята или…, защото може да има неща, които съм пропуснала, така че.
Belki bir kez daha kontrol etmek istersin banyoyu falan çünkü gözden kaçırdığım bazı eşyaların olabilir, o yüzden.
Не е. Правя много щателна цялостна проверкана всеки, с когото работя и някак съм пропуснала това.
Çalışanlarımın geçmişi çok detaylı bir şekilde araştırırım ve bir şekilde bu gözümden kaçmış.
Изглежда, че съм пропуснал партито.
Partiyi kaçırdım gibi görünüyor.
Какво съм пропуснал?
Ne kaçırdım?
Сега виждам какво съм пропуснал.
Neler kaçırmışım diyorum şimdi.
Това е единственият изстрел съм пропуснал по цял ден, татко.
Gün boyu kaçırdığım tek atış baba.
Резултати: 46, Време: 0.106

Съм пропуснала на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски