СЪОТВЕТНОТО - превод на Турски

ilgili
относно
нещо за
свързани
става въпрос
съответните
става дума за
се отнася
общо
има
засяга
uygun
подходящ
удобен
е
в съответствие
добре
на разположение
идеален
достоен
идеално
правилното
gerekli
нужда
задължително
са
необходимо
трябва
нужно
се изисква
наложително
съответните
i̇lgili
относно
нещо за
свързани
става въпрос
съответните
става дума за
се отнася
общо
има
засяга

Примери за използване на Съответното на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Всичко, което очаква от живота, съответното лице се надява да получи от вълшебния помощник, а не от собствената си активност.
Kişi yaşamdan beklediği her şeyi, kendi edimleri yoluyla değil de, sihirli yardımcının aracılığıyla almayı umut eder.
(3) Заверено копие от протокола се предоставя на органа по сигурността на съответното пристанище или пристанищен район.
( 3) Liman ÇıkıĢ Belgesi, liman baģkanı veya liman baģkanının yetkilendirdiği personel tarafından düzenlenir.
интегрирани на нашия уебсайт, например бутона"Подобно" или ако съответното лице коментира,
örneğin'' Beğen'' düğmesini etkinleştirirse veya ilgili kişi yorumda bulunursa,
както и на съответното национално законодателство;
ulusal mevzuatın ilgili hükümlerine ilişkin uygun bilgi birikimi ve bunları kavrama gücü.
Карла дел Понте каза, че някои от заподозрените във военни престъпления ще бъдат съдени от местни съдилища, след като Сърбия приеме съответното законодателство.
Mayıs ayında Belgrada yaptığı ziyaret sırasında bazı savaş suçu zanlılarının Sırbistanın gerekli yasaları onaylamasıyla yerel mahkemelerde yargılanabileceğini söyledi.
не сме получили съгласието на съответното физическо лице
amaçlar tarafından belirtilen İlgili bireyin rızasını almadıkça,
Съответното министерство и СЕТЕ трябваше да положат основите преди години, когато Гърция беше в позитивна светлина
SETimesa konuşan Kalogeresis,'' İlgili bakanlık ve SETE bu zemini yıllar önce,
когато поискате изпращането на информация на друго лице от някой от нашите уебсайтове, ние се задължаваме да изпратим на съответното лице само информацията, която конкретно сте поискали.
birine İnternet Sitemiz üzerinden bilgi göndermemizi istediğinizde, sözkonusu kişiye sadece özel olarak göndermemizi istediğiniz bilgileri göndeririz.
на нейните лични данни, както и за получаването на съответното изрично съгласие тази информация да бъде предоставена за описаните по- горе цели.
onların kişisel verilerinin kullanılması hakkında bilgilendirmek ve bu bilgilerin yukarıda açıklanan amaçlar doğrultusunda sunulması için açık rızalarını almak Sizin sorumluluğunuzda olacaktır.
за да сключим договор с Вас или да спазим законово изискване, ще направим това ясно в съответното време и ще обясним дали Вашата лична информация е задължителна
sizinle sözleşme yapabilmek için kişisel bilgilerinizi vermenizi rica edersek, bunu ilgili zamanda açık bir şekilde yapacağız ve kişisel bilgilerinizin sağlanmasının
подправяне и разработването и прилагането на съответното национално законодателство в допълнение към субрегионалните,
küresel anlaşmalara ek olarak ilgili ulusal kanunların geliştirilmesinin
искаме да ни предоставите лична информация, за да сключим договор с Вас или да спазим законово изискване, ще направим това ясно в съответното време и ще обясним дали Вашата лична информация е задължителна
da sizinle aramızda olan bir sözleşmenin gereklerini yerine getirmek üzere sizden kişisel bilgilerinizi vermenizi istersek, bunu size ilgili zamanda açık bir şekilde söyleriz ve kişisel bilgilerinizi vermenin
дистрибутора, или поемаща отговорността за пускането на пазара на съответното вещество или ►M3 смес ◄, е обвързана от
dağıtıcının işinin tasfiye edilmesinden sorumlu olan veya ilgili madde ya da karışımın piyasaya arzında sorumluluk alan taraf,
Популярната серия книга е основа за създаването на цялата съответна индустрия.
Popüler animasyon serisi bütün ilgili endüstri yaratılması için temel oldu.
Като цяло се спазва балансиран, нормален хранителен режим за съответната възраст на детето.
Genel anlamda, çocugun yaşına uygun, dengeli ve normal bir diyet uygulaması gerekir.
Законът и съответният фонд бяха реализирани в РС през 2005 г.
Gerek yasa gerekse ilgili fon, SCde 2005 yılında hayata geçirildi.
В зависимост от съответната услуга се пита за допълнителни данни, като напр.
İlgili hizmete bağlı olarak, ek veriler talep edilir, örn.
Нямах друг избор, освен да реагира по съответния начин.
Uygun şekilde davranmaktan başka bir seçeneğim yoktu.
Организацията спазва всички съответни законови и регулаторни изисквания.
Örgüt, ilgili tüm kanuni ve düzenleyici gereklilikleri yerine getirmektedir.
Съответната преговорна глава все още не е отворена.
İlgili müzakere faslı ise henüz açılmış değil.
Резултати: 44, Време: 0.1101

Съответното на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски