ТЕЖКИТЕ - превод на Турски

ağır
е
масивен
бавно
са
тежки
сериозни
големи
силна
тежи
углавно
zor
трудно
тежък
лесно
едва
сложен
едвам
трябва
ciddi
сериозен
наистина
тежък
значителен
говориш сериозно
şiddetli
насилие
жестокост
насилствени
тежки
агресията
жестоки
kötü
лош
зле
зъл
кофти
жалко
ужасен
е
гаден
büyük
велик
е
сериозен
по-голяма
по-големи
големина
най-големите
голяма
огромна
важна
zorlu
трудно
тежък
лесно
едва
сложен
едвам
трябва
çok
много
е
твърде
доста
наистина
прекалено
беше
са
изключително
голям

Примери за използване на Тежките на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Тежките времена създават силни мъже.
Zor zamanlar güçlü insanlar yaratır.
Тежките суши наложиха допълнителен внос на зърно и хранителни продукти.
Şiddetli kuraklık, ek tahıl ve gıda maddesi ithalatını zorunlu kıldı.
Тежките зимни условия също са проблемни за вида.
Zorlu kış şartları hayvanları da etkiliyor.
Брук, тежките дни на Анджи приключиха?
Brooke, Angienin zor günleri geride kaldı, tamam mı?
Защо изобщо е журналист, ако няма да прави тежките репортажи?
Zorlu haberler yapmayacaksa gazetecilik işine niye girmiş ki?
Тежките решения и жертвите не те топлят през нощта.
Zor seçimler ve fedakârlıklar geceleri sıcak yatmanı sağlamaz.
Тежките времена създават силни мъже.
Zor zamanlar güçlü adamlar yaratır.
Понякога тежките моменти… са тези, които ти помагат да осъзнаеш какво си станал.
Fakat bazen zor zamanlar kim olduğunuzu anlamanızda yardımcı olur.
Добре дошъл в тежките времена.
Zor zamanlara hoş geldin.
Тежките дни заслужават тежка нощ.
Zor günlere daha zor bir gece yakışır.
Стоим тихо на заден план и ако се налага, взимаме тежките решения.
Biz sessizce arka planda bekler ve gerekince zor kararlar alırız.
Говорите за тежките времена които сте преживели, работейки за майка си?
Annenizle birlikte çalıştığınızdan dolayı yaşadığınız zor zamanlar mı?
Една от най тежките ми контузии и много болезнена.
Kariyerimin en kötülerinden biri ve büyük acı çektiğim.
Все пак множеството от тежките престъпления са решени, а престъпниците заловени.
Bununla birlikte, şiddet suçlarının çoğu çözülmüş ve suçlular yakalanmıştır.
Деца, помнете, лъскавите преди тежките.
Çocuklar unutmayın, ağırlardan önce parlaklar!
Казват, че тежките места раждат твърди мъже.
Çetin yerlerden çetin erkekler çıkar derler.
Тежките заболявания са предотвратими!
Korkunç hastalık engellenebilecek!
Тежките атмосферни условия се отразиха и на доставките на газ в Румъния.
Sert hava şartları Romanyada doğal gaz sistemini de etkiledi.
Не е бил заподозрян заради обаждането и тежките рани.
Arama ve yaraların ciddiyeti yüzünden şüpheli olabileceğini düşünmedik.
Вие ще бъдете таксувани към тежките престъпления, Фрагансия.
Çok ciddi bir suçla suçlanıyorsun, Fragancia.
Резултати: 175, Време: 0.1261

Тежките на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски