УГОВОРКИ - превод на Турски

ayarlamalar
да уредя
настроите
да организираме
да коригирате
да регулирате
настройка
randevum
среща
час
запознанства
уговорка
рандеву
сеанс
уговореното
сборния
anlaşma
сделка
да преговарям
споразумение
да се договорим
да се споразумеем
да се договаряме
да подпишат
да се разберем

Примери за използване на Уговорки на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Тук ще направя две уговорки.
Burada ikili anlaşmalar yapıyoruz.
Ако някой те види, всички уговорки ще отпаднат.
Biri seni görürse bütün plan bozulur.
Джаръд това са военни уговорки.
Jarod onlar askeri sözleşmelerdi.
Тук трябва да направим няколко уговорки.
Ancak burada birkaç düzenleme yapmamız gerek.
сме сключили някои уговорки.
Bazı ayarlamalar yapıldı.
Когато приех тази позиция, направих две уговорки… една с Лангли и една с теб.
Bu görevi kabul ederken iki anlaşma yaptım; biri Langleyle biri de seninleydi.
Късаш договора, правиш няколко уговорки, даваш им нещо за успокоение.
Yap bir anlaşma, birkaç sözleşme imzala, sorunlarını çözmek için…-… bir şeyler ver.
Знаеш ли колко време и уговорки ни отне за да се срещнем с тези хора?
Bu insanları toplantı için elde edip kandırmak kaç yıl sürdü biliyor musun?
Много пъти през последните 25 години съм правил подобни уговорки с полицията, с кабинета на областния прокурор и с г-н Гарсети.
Geçtiğimiz 25 yılda, bu tarz anlaşmaları LAPD, bölge savcılığı ve Bay Garcetti ile sayısız defa yaptık.
заменят всички предишни споразумения и уговорки между страните, отнасящи се до същия предмет.
Taraflar arasında varsa aynı konuya ilişkin daha önce yapılmış tüm anlaşmaların ve mutabakatların yerine geçer.
Всъщност уговорката беше за още три.
Anlaşma aslında üç kitap içindi.
Имам уговорка за вечеря.
Akşam yemeğine randevum var da.
Уговорката беше за 3.
Anlaşma üçtü.
Уговорката не беше такава.
Anlaşma böyle değildi.
Имам уговорка, трябва да ходя на работа,
Randevum var, işe gitmeliyim
Уговорката беше Хасан срещу бомбата.
Anlaşma Hasana karşılık bombaydı.
Имам уговорка.
Randevum var.
Ядрената уговорка започна със Сол.
Nükleer anlaşma Saul ile başladı.
Имам уговорка за голф.
Golf randevum var.
Уговорката отпада.
Anlaşma iptal.
Резултати: 40, Време: 0.0882

Уговорки на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски