ÎN CAZUL DECESULUI - превод на Български

в случай на смърт
în caz de deces
în eventualitatea decesului
în caz de moarte
în cazul morţii

Примери за използване на În cazul decesului на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(1) În cazul decesului unui deputat sau fost deputat care,
В случай на смърт на член на Европейския парламент
Protecția pasagerilor în cazul decesului, rănirii, pierderii
Защита на пътниците в случай на смърт, нараняване, загуба
Din 31 august 2004 al Ministrului de Interne, în cazul decesului unei persoane care deține un permis pentru arme de foc,
На министъра на вътрешните работи при смъртта на лице, притежаващо паспорт за огнестрелно оръжие,
Bruxelles, 1 martie 2012- Propunerile Comisiei Europene privind reducerea sarcinii juridice în cazul decesului unui membru de familie care deține proprietăți într-o altă țară a UE au avansat semnificativ în direcția aprobării finale,
Брюксел, 1 март 2012 г.- Предложенията на Европейската комисия за облекчаване на юридическите формалности при смърт на член от семейството, притежаващ имущество в друга страна от ЕС, преодоляха важен етап, който ги доближава до окончателното
un contract de societate privată cu răspundere limitată poate stabili că, în cazul decesului unui asociat, cota acestuia nu poate fi transferată succesorilor persoanei decedate
в споразумение за дружество с ограничена отговорност може да се определи, че при смърт на един от партньорите неговият дял не може да се прехвърля на наследниците на починалия, както и прехвърлянето
limita răspunderii în cazul decesului, rănirii sau altei vătămări corporale suferite de un călător fac parte din condiţiile de transport prevăzute în contractul de transport aerian dintre transportator
ограничаването на отговорността в случай на смърт, нараняване или друга телесна повреда на пътника са част от транспортните условия в договора за въздушен транспорт между превозвача
Întrucât exercitarea dreptului de a rămâne de către lucrător implică extinderea acestui drept asupra membrilor de familie ai acestuia; întrucât, în cazul decesului lucrătorului în timpul vieţii sale profesionale, menţinerea dreptului de
Като има предвид, че упражняване от страна на работника на правото да остане налага това право да се полага и на членовете на семейството му; като има предвид че, в случай на смърт на работника по време на професионалния му живот,
Întrucât exercitarea dreptului de a rămâne de către un resortisant al unui stat membru care desfăşoară o activitate independentă implică extinderea acestui drept la membrii de familie ai acestuia; întrucât, în cazul decesului, în timpul vieţii profesionale,
Като има предвид, че упражняването на правото да се остане от гражданин на дадена държава-членка, работил като самостоятелно заето лице, предполага същото право да обхваща и членовете на семейството; като има предвид, че при смърт на гражданин на дадена държава-членка,
(a) în cazul decesului.
В случай на смърт.
Creșterea activității AST se înregistrează în cazul decesului hepatocitelor.
Повишената активност на ACT се фиксира в случай на смърт на хепатоцити.
Dovada costurilor de înmormântare(în cazul decesului victimei directe);
Доказателство за разходите за погребение(в случай на смърт на пряката жертва);
În cazul decesului animalelor, carcasele acestora sunt imediat scoase din cuști și arse.
В случай на смърт на животни, труповете им незабавно се изваждат от клетките и изгарят.
Răspunderea transportatorului aerian în cazul decesului sau al vătămării pasagerului nu este limitată financiar.
Не са установени никакви финансови граници на отговорността в случай на нараняване или на смърт на пътник.
Potrivit testamentului, în cazul decesului Laeticiei, averea sa va rămâne celor două fiice adoptive.
Според завещанието в случай, че Летисия почине имуществото отива само при двете осиновени дъщери.
În cazul decesului testatorului, o instanță judecătorească pune în aplicare măsuri pentru administrarea patrimoniului succesoral dacă.
В случай на смърт на завещателя съдът прилага мерки за управление на наследственото имущество, ако.
În cazul decesului sau demisiei, mandatul unui membru încetează înainte de expirarea perioadei de trei ani.
Правомощията на член се прекратяват преди изтичане на двегодишния срок в случай на оставка или смърт.
(1) În cazul decesului unui călător, daunele în cazul răspunderii prevăzute la articolul 6 cuprind.
В случай на смърт на пътник, обезщетението по отношение на отговорността, предвидена в член 6, включва.
(4) Convenţia de la Montréal prevede răspunderea nelimitată în cazul decesului sau vătămării pasagerilor transportului aerian.
Конвенцията от Монреал предвижда режим на неограничена отговорност в случай на смърт или на нараняване на пътници в самолети;
În cazul decesului titularului unei pensii,
В случай на смърт на титуляра на пенсия,
se pot plăti despăgubiri și daune-interese în cazul decesului părții vătămate.
компенсация за вреди могат да се платят в случай на смърт на увреденото лице.
Резултати: 1132, Време: 0.0377

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български