ÎN FAŢA OAMENILOR - превод на Български

пред хората
în public
în faţa oamenilor
în fața oamenilor
în faţa persoanelor
în fata unor oameni
пред всички
înaintea tuturor
în faţa tuturor
în fața tuturor
de faţă cu toată lumea
cu toţi
în văzul lumii
la toate
în faþa tuturor
de fata cu toata lumea
toti
пред хора
în public
în faţa oamenilor
în fața oamenilor
în faţa persoanelor
în fata unor oameni
пред човеците
înaintea oamenilor
пред публика
în public
în fața unei audiențe
pentru o audienţă
în faţa oamenilor
pentru spectatori
пред другите
în faţa celorlalţi
înaintea altora
în fața altor
celorlalți
înaintea altor
celorlalti
de faţă cu ceilalţi
pe celelalte
în fata celorlalti
către ceilalţi

Примери за използване на În faţa oamenilor на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Deci eşti pregătit să juri că el stătea în faţa oamenilor săi? Nu în spatele lor cum a spus dl Goddard?
Значи можете да се закълнете, че е стоял пред хората си, а не зад тях, както ни увери г-н Годард?
Pe oricine Mă va mărturisi în faţa oamenilor,"îl voi mărturisi
Всеки, който изповяда Мене пред човеците, ще го изповядам и Аз пред Отца Си,
M-am gândit avem aproximativ o jumătate de oră în faţa oamenilor lui Mussolini începe Gettin 'suspect.
Предполагам, че имаме половин час, пред хората на Мусолини станат подозрителни и да почнат да
Suntem interzişi să intrăm în schimbare în faţa oamenilor, sau să-i ucidem, decât dacă schimbarea apare în prezenţa lor.
Забранено ни е да се преобразяваме пред хората, или да ги убиваме. Освен ако промяната не е станала в тяхно присъствие.
cu ce îndrituire vã lãudaţi în faţa oamenilor?
какво право имате да се хвалите пред другите?
Datoria noastră comună- mai presus de toate în faţa oamenilor- este de a păstra unitatea spirituală
Наш общ дълг, преди всичко пред хората, е да запазим духовното и историческото единство" на православните,
I-ai forţat mâna în faţa oamenilor care respectă cererile, pentru a conduce afacerea.
Принудия я пред хора, които трябва да я уважават, да се покаже слаба.
Dacă facem o greşeală în faţa oamenilor, noi încercăm să negăm greşeala şi să o acoperim.
Ако направим грешка пред хората, опитваме се да я отречем и прикрием.
Ai idee cât de jenant e în faţa oamenilor de care depind ca să adun milioane de dolari pentru Sf. Francisc de mulţi, mulţi ani?
Знаеш ли колко срамно да се случи пред хора, от които зависят милионите за Свети Франциск от години насам?
o proclam pe fiica mea Vadhana ca prinţesa moştenitoare în faţa oamenilor din ambele tari.
обявявам, че дъщеря ми Вадана ще бъде коронясана… пред хората от двата народа.
Dacă stau cinci minute pe scenă, în faţa oamenilor, încep să transpir mai mult decât o fac într-un meci de lacrosse.
След 5 мин. на сцената пред хора започвам да се потя повече, отколкото по времето на цял мач по лакрос.
când nu trebuie decât să stai în faţa oamenilor şi să fii trist.
което трябва да правиш е да стоиш тъжен пред хората.
Spunea că-i place terapia prin muzică dacă nu trebuie să cânte în faţa oamenilor.
Тя каза, че харесва музикалната терапия толкова дълго тя не трябва да свири пред хора.
îmi place să vorbesc în faţa oamenilor.
иначе с удоволствие говоря пред хора.
stă în faţa oamenilor ca o floare supremă a umanităţii.
се изправя пред хората като най-съвършения цвят на човечността.”.
Mi s-a atras atenţia că unul dintre voi şi-a folosit puterile încălcând politicile Ultra. În faţa oamenilor.
Разбрах че някой от вас е използвал силите си пред хора което е в нарушиние на правилата на Ултра.
stă în faţa oamenilor ca o floare supremă a umanităţii.
се изправя пред хората като найсъвършения цвят на човечността.”.
Tata, aceasta este prima dată când o melodie am lucrat pe va fi efectuat în faţa oamenilor.
Татко, това е първият път, в който работя над песен и тя ще бъде представена пред хора.
Dar nicio sumă de bani nu-ţi dă dreptul să vii aici şi să mă discreditezi în faţa oamenilor cu care lucrez.
Няма пари, които да ви дадат правото да дойдете тук и да ме унижавате пред хората, с които работя.
Dar El nu ne-a spus despre aceasta pentru a-Şi demonstra cunoştinţele Sale în faţa oamenilor.
А Той не ни го е казал, за да демонстрира своето знание пред хората.
Резултати: 112, Време: 0.099

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български