ÎNCHEIATE CU - превод на Български

сключени с
încheiate cu
incheiate cu
semnate cu
сключвани с
încheiate cu
завършили с
încheiat cu
absolvenți cu
soldat cu
finalizate cu
споразумения с
acorduri cu
contracte cu
înțelegeri cu
aranjamente cu
încheiate cu
договорености с
aranjamente cu
să convină cu
încheiate cu
acorduri cu
înțelegeri cu
подписани с
semnate cu
încheiate cu
сключените с
încheiate cu
сключен с
încheiat cu
incheiat cu
сключено с
încheiat cu
incheiat cu

Примери за използване на Încheiate cu на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
în această Politică de Confidențialitate și în contractele încheiate cu noi.
в настоящата Политика относно поверителността и в сключените помежду ни договори.
De a obține orice informații cu privire la contractele deținute de intermediari sau la contractele încheiate cu terți; și.
Получава цялата информация във връзка с договори, страни по които са посредници, или във връзка с договори, които са сключени с трети лица, и.
acestea nu au fost încheiate cu consimţământul ambilor soţi(articolul 220 CC).
когато те не са сключени със съгласието на двамата съпрузи(член 220 от ГК).
Această cooperare se desfășoară pe baza acordurilor administrative încheiate cu autoritățile relevante ale țărilor terțe respective.
Това сътрудничество протича въз основа на административни спогодби, сключени със съответните органи на тези трети държави.
(b) de a obține orice informații cu privire la contractele deținute de intermediari sau la contractele încheiate cu terți; și.
Да получават цялата информация във връзка с договори, страни по които са посредници, или с договори, които са сключени с трети страни; и.
transparență pentru contractele încheiate cu consumatorii.
прозрачност на договорите, които подписвате с потребители.
În ceea ce privește punerea în aplicare a celor două acorduri recent încheiate cu Georgia, susțin afirmația dnei Griesbeck,
Във връзка с прилагането на двете споразумения, неотдавна сключени с Грузия, аз изцяло подкрепям твърдението на г-жа Griesbeck,
Invită Comisia să includă în mod sistematic clauze ecologice în acordurile comerciale încheiate cu țări din afara UE,
Призовава Комисията систематично да включва екологични клаузи в търговските споразумения, сключвани с държавите извън ЕС,
Trimitere preliminară- Politica socială- Muncă pe durată determinată- Contracte încheiate cu un angajator din sectorul public- Măsuri de sancționare a utilizării abuzive a contractelor pe durată determinată- Lipsa unui drept la repararea prejudiciului- Principiulefectivității”.
Преюдициално запитване- Социална политика- Срочна заетост- Договори, сключени с работодател от публичния сектор- Мерки за санкциониране на злоупотребите със срочни трудови договори- Липса на право на обезщетяване на вредите- Принцип на ефективност“.
De asemenea, respondenții au fost dezamăgiți de acordurile încheiate cu guvernul libian pentru a găzdui
Респондентите също бяха разочаровани от споразуменията, сключени с правителството на Либия за приемане
Din al patrulea considerent al Directivei 93/13 rezultă că„statele membre au responsabilitatea de a se asigura că contractele încheiate cu consumatorii nu conțin clauzeabuzive”.
От четвърто съображение от Директива 93/13 е видно,„че държавите членки следва да поемат отговорността да гарантират, че договорите, сключвани с потребители, не включват неравноправни клаузи“.
în măsura stabilită în acordurile și înțelegerile relevante încheiate cu respectivele țări terțe, inclusiv cum se prevede la articolul 49.
доколкото това е предвидено в съответните споразумения и договорености с тези трети държави, включително съгласно член 49.
urmează să fie încheiate cu aceste state.
които са сключени с тези страни.
a caracterului public al contractelor de licență deja încheiate cu alți concurenți, titularul BES este mai bine plasat decât pretinsul autor al contrafacerii pentru a examina
разгласен лицензионен договор и оповестяване на вече сключените с други конкуренти лицензионни договори, притежателят на ПСЗС може по-лесно от предполагаемия нарушител да провери
din Europa centrală şi de est, în conformitate cu condiţiile prevăzute de acordurile de asociere încheiate cu respectivele ţări şi pe baza dispoziţiilor din decizia consiliului de asociere competent pentru fiecare ţară vizată.
от Източна Европа кандидатки за присъединяване в съответствие с условията установени в споразуменията за присъединяване сключени с тези страни и на основата на разпоредбите предвидени в решението на компетентния съвет за присъединяването на всяка заинтересована страна.
făcându-se distincţie între contractele încheiate cu producătorii individuali şi cele încheiate cu organizaţiile de producători.
се прави разграничение между договори, сключени с индивидуални производители и сключените с организации на производители.
să includă clauze privind drepturile omului în toate tratatele bilaterale încheiate cu China;
да включва клаузите за правата на човека във всеки двустранен договор, сключен с Китай;
astfel de mesaje sunt necesare pentru executarea Contractului Generală de Servicii de Plată și/ sau a anexelor sale, încheiate cu Clientul și nu sunt considerate mesaje de marketing direct.
такива съобщения са необходими за изпълнението на Генералното споразумение за платежни услуги и/или неговите допълнения, сключени с клиента, и те не се считат за директни маркетингови съобщения.
în temeiul unei convenții încheiate cu angajatorul său, s-a obligat să nu se prezinte la locul de muncă continuând totodată să își primească salariul.
по силата на сключено с работодателя му споразумение той е бил длъжен да не се явява на работа, като същевременно е продължил да получава заплатата си.
(1) Utilizatorul cade de acord cu faptul că Furnizorul va avea dreptul a primi plata în avans pentru contractele de vânzare- cumpărare de mărfuri încheiate cu utilizatorii și livrarea acestora.
(1) Потребителят се съгласява, че Доставчикът има право да приема авансово плащане за сключените с потребителя договори за покупко-продажба на стоки и тяхната доставка.
Резултати: 209, Време: 0.0762

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български