ÎNCHEIERII CONTRACTULUI - превод на Български

на сключване на договора
în încheierii contractului
incheierii contractului
al încheierii pactului
a fost încheiat contractul
на сключването на договора
de încheierea contractului
на приключване на договора

Примери за използване на Încheierii contractului на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Depozitarea finală se încheie nu mai târziu de 28 de zile de la data încheierii contractului.
Операциите по окончателно поставяне на склад се извършват не по-късно от 28 дни след датата на сключване на договора.
care era în măsură să o evalueze înaintea încheierii contractului.
е бил в състояние да я прецени преди сключването на договора.
Stabilirea greutăţii produselor care urmează să fie depozitate nu poate avea loc înaintea încheierii contractului.".
Определянето на теглото на продукта, който следва да се внесе на склад, не може да се извършва преди сключване на договора.'.
Costurile asociate acestui transfer trebuie să fi fost menționate la momentul încheierii contractului.
Разходите, свързани с това прехвърляне, трябва да се посочват в момента на сключване на договора.
plata ajutorului se efectuează anual imediat de la data încheierii contractului.
изплащането на помощта ще се извършва всяка година, като се започне от датата на сключване на договора.
(1) Întreprinderile de transport cu autobuzul și autocarul prezintă călătorilor dovada încheierii contractului de transport prin emiterea unuia
Предприятията в областта на градските и междуградските автобусни превози предоставят на пътниците доказателство за сключване на договора за превоз като издават един
o limitare a termenului de exercitare a acestui drept la un an de la data încheierii contractului.
на срока за упражняване на това право до една година, считано от сключването на договора.
Prelucrarea cărnii cumpărate conform prezentului regulament trebuie să fie efectuată în termen de patru luni de la data încheierii contractului de vânzare.
Преработката на месо, закупено по смисъла на този Регламент, трябва да се извърши в рамките на четири месеца от датата на сключване на договора за продажба.
Din Regulamentul(CEE) nr. 1687/76 trebuie să fie adusă în termen de cinci luni de la data încheierii contractului de vânzare.
Упоменато в Член 12 от Регламент(ЕИО) 1687/76 трябва да се предостави в рамките на пет месеца от датата на сключване на договора за продажба.
În cazul în care, în termen de două săptămâni de la data încheierii contractului, organismul competent nu primeşte dovada depunerii garanţiei, contractul respectiv devine nul
Ако доказателството за внасяне на гаранцията не е било получено от компетентния орган в рамките на две седмици от датата на сключване на договора, последният е недействителен
Sau pe baza de contract de vânzare-cumpărare a intrat în(data încheierii contractului, numele instituției pentru a face o afacere) despre ce este un №HHH intrare corespunzătoare,
Или въз основа на споразумение за продажба и покупка влезе в(дата на сключване на договора, име на институцията, за да направят сделка) за това, което има съответен запис №HHH,
Data încheierii contractului cu angajatul detașat, deși aceasta este o informație pe care angajatorul o poate confirma în orice moment pe baza unui contract arhivat în documentația personală.
Датата на приключване на договора с командирован работник(тази информация може да бъде потвърдена по всяко време от работодателя на базата на договора за работа, запазен в персоналния файл на служителя);
în versiunea aflată în vigoare la momentul încheierii contractului reclamantului(denumit în continuare„fostul RAA” sau„RAA”), prevede.
в редакцията им, действаща към момента на сключване на договора на ищеца(наричани по-нататък„старите УРС“ или„УРС“), гласи.
data încheierii contractului de vânzare.
за датата на приключване на договора за продажба.
care pot fi prevăzute la momentul încheierii contractului, ar trebui să fie aprobate în mod expres de către consumator la încheierea contractului..
изисквания за съответствие и които са предвидими в момента на сключването на договора, следва да бъдат изрично приети от потребителя при сключването на договора..
după șase luni de la data încheierii contractului.
считано от датата на сключване на договора.
nu mai târziu de ziua lucrătoare care urmează încheierii contractului sau plasării ordinului.
не по-късно от първия работен ден след деня на сключването на договора или възлагането на нареждането.
ajutoarele trebuiau să fie acordate întreprinderilor care ar fi predat navele în termen de trei ani de la data încheierii contractului(cu excepția unei prelungiri de maximum trei ani).
помощите трябва да бъдат изплатени на предприятията, които доставят корабите в срок от три години от датата на сключване на договора(с изключение на удължаване за не повече от три допълнителни години).
conținutul digital este furnizat în conformitate cu cea mai recentă versiune a sa care era disponibilă la momentul încheierii contractului.
цифровото съдържание се предоставя в съответствие с последната версия на цифровото съдържание, която е налична в момента на сключването на договора.
au fost livrate la domiciliul consumatorului în momentul încheierii contractului.
те са били доставени в дома на потребителя в момента на сключването на договора.
Резултати: 132, Време: 0.0438

Încheierii contractului на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български