Примери за използване на
Întrucât stabilirea
на Румънски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Întrucât stabilirea unei restituiri la export prin intermediul licitaţiei trebuie să permită o gestionare mai bună a pieţei;
Като има предвид, че определянето на възстановяване при износ чрез покана за участие в търг трябва да позволи по-добро управление на пазара;
trebuie fixat un termen limită pentru regimul de compensaţii; întrucât stabilirea unui astfel de termen contribuie la respectarea disciplinei bugetare;
впоследствие трябва да се определи краен срок за изплащане на компенсациите; като има предвид, че поставянето на такъв краен срок е част от финансовата дисциплина;
Întrucât stabilirea unei politici comune în domeniul transportului implică,
Като има предвид, че установяването на обща транспортна политика предполага,
Întrucât stabilirea unor reguli comune privind pachetele de servicii turistice va contribui la eliminarea acestor obstacole şi, în consecinţă,
Като има предвид, че установяването на общи правила за туристическите пакети ще допринесе за премахването на тези препятствия, а оттам и за изграждането на общ пазар на услугите,
Întrucât stabilirea unor norme comune privind pachetele de servicii turistice va contribui la eliminarea acestor obstacole și, în consecință,
Като има предвид, че установяването на общи правила за туристическите пакети ще допринесе за премахването на тези препятствия, а оттам и за изграждането на общ пазар на услугите,
Întrucât aceste specificaţii ar trebui privite ca o măsură provizorie şi este nevoie să fie revăzute în lumina cercetărilor viitoare şi a experienţei câştigate în timpul primilor doi ani de încercări în vederea omologării efectuate în conformitate cu prezenta directivă; întrucât stabilirea unor standarde mai severe va asigura un nivel de siguranţă mai ridicat în viitor;
Като имат предвид, че тези изисквания следва да се разглеждат като временна мярка и ще следва да се преразгледат в светлината на допълнителни изследвания и опит, придобит през първите две години на изпитванията за типово одобрение, проведени в съответствие с настоящата директива; като имат предвид, че установяването на по-строги стандарти ще гарантира по-високо ниво на безопасност в бъдеще;
(28) întrucât stabilirea unei pieţe unice ar putea fi compromisă de acordarea anumitor ajutoare financiare;
(28) Като има предвид, че създаването на единен пазар би било застрашено от отпускането на някои видове помощ;
Întrucât stabilirea procedurilor de prelevare a probelor şi a metodelor de analiză necesare pentru verificarea substanţelor incluse în listă
Като има предвид, че установяването на процедури за вземане на проби и на методи за анализ, които позволяват да се проверят веществата, изброени в приложението,
Întrucât stabilirea listei cu principalele ingrediente utilizate
Като има предвид, че установяването на списъка на основните съставки,
ajutorul trebuie să fie acordat suprafeţelor care au fost îngrijite corespunzător; întrucât stabilirea unui randament minim care trebuie respectat,
помощта трябва да бъде предоставяна за площи, които са били съответно обработвани; като има предвид, че фиксирането на минимална реколта и отчитането на характеристиките на всеки сорт,
Întrucât stabilirea acestor metode de prelevare a eşantioanelor şi a metodelor de analiză constituie o măsură de natură exclusiv ştiinţifică
Като има предвид, че определянето на тези методи за вземане на проби и анализ представлява мярка от чисто научно и техническо естество;
Întrucât stabilirea bugetului pe 2017 va coincide cu revizuirea la jumătatea perioadei a cadrului financiar multianual(CFM);
Като има предвид, че бюджетът за 2017 г. ще съвпадне със средносрочния преглед на многогодишната финансова рамка(МФР);
Întrucât stabilirea și menținerea producției de ovine
Като има предвид, че стартирането и поддържането на овцевъдно
Întrucât stabilirea acestor valori are ca obiectiv armonizarea condiţiilor în acest domeniu, păstrându-se în acelaşi timp progresele realizate;
Като има предвид, че установяването на тези стойности цели да се съгласуват условията в тази област, като се запазват постигнатите подобрения;
Întrucât stabilirea în final a unei zone de liber schimb euro-mediteraneene este în măsură să favorizeze stabilitatea şi prosperitatea în regiunea mediteraneană;
Като има предвид, че окончателното създаване на евро-средиземноморска зона на свободна търговия може да способства за стабилността и просперитета на Средиземноморския регион;
Întrucât stabilirea procedurii comunitare privind schimbul rapid de informaţii nu aduce atingere drepturilor
Като има предвид, че създаването на договорености на Общността за ранен обмен на информация не засяга правата
Întrucât stabilirea normelor respective pentru conservele de sardine este de natură să amelioreze rentabilitatea producţiei de sardine a Comunităţii,
Като има предвид, че приемането на подобни стандарти за консервираните сардини вероятно ще подобри рентабилността на производството на сардини в Общността,
Întrucât stabilirea în comun a cerinţelor minime de calitate pentru apa de suprafaţă destinată preparării apei potabile nu exclude nici cerinţele mai stricte referitoare la alte forme de utilizare a acestei ape, nici cerinţele impuse de viaţa acvatică;
Като има предвид, че съвместното определяне на минимални изисквания за качество на повърхностните води, предназначени за производство на питейна вода, не изключва нито по-строги изисквания за други форми на използване на тези води, нито изискванията, свързани с поддържането на жизнена водна среда;
(3) întrucât stabilirea unei proceduri de schimb de informaţii privind calitatea aerului este necesară pentru combaterea poluării,
(3) като има предвид, че необходимостта от разработване на процедура за обмен на информация относно качеството на въздуха с цел да се съдейства на борбата срещу замърсяването
(3) întrucât stabilirea unei proceduri de schimb de informații privind calitatea aerului este necesară pentru combaterea poluării,
Като има предвид, че необходимостта от разработване на процедура за обмен на информация относно качеството на въздуха с цел да се съдейства на борбата срещу замърсяването
Română
English
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文