ÎNTRUCÂT TRATATUL - превод на Български

Примери за използване на Întrucât tratatul на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Întrucât tratatele oferă forme de integrare flexibilă
Като има предвид, че Договорите предлагат форми на гъвкава
Întrucât Tratatele nu prevăd atribuţii specifice necesare pentru adoptarea legislaţiei materiale în domeniul de aplicare orizontal referitor la controalele,
Като има предвид, че Договорите не съдържат разпоредбите, които са необходими за специфичната компетентност за приемане материално право с хоризонтален обхват относно проверките,
Întrucât Tratatul nu a prevăzut competenţele specifice necesare în acest scop.
Като има предвид, че Договорът не предвижда конкретните необходими пълномощия за тази цел.
Întrucât Tratatul de la Lisabona este în vigoare de la 1 decembrie 2009;
Като има предвид, че вследствие на влизането в сила на Договора от Лисабон през декември 2009 г.
Întrucât Tratatul privind Carta Energiei a intrat în vigoare la 16 aprilie 1998;
Като има предвид, че Договорът за Енергийната харта е влязъл в сила на 16 април 1998 г.;
Întrucât Tratatul nu conferă competenţele necesare pentru crearea unui astfel de instrument juridic;
Като има предвид, че Договорът не предвижда нужните правомощия за създаването на такъв правен инструмент;
Întrucât Tratatul nu a prevăzut competenţele necesare, altele decât cele din art. 235.
Като има предвид, че Договорът не предвижда необходимите правомощия освен тези в член 235.
Întrucât Tratatul privind Carta Energiei va intra în vigoare la data de 16 aprilie 1998;
Като има предвид, че Договорът за Енергийната харта е влязъл в сила на 16 април 1998 г.;
Întrucât Tratatul nu prevede, pentru hotărârea respectivă,
Като има предвид, че за конкретното действие Договорът не предвижда правомощия,
Întrucât tratatul nu prevede, pentru adoptarea prezentei decizii, alte posibilităţi de acţiune decât cele din art.235.
Като има предвид, че Договорът не предвижда други правомощия за приемането на настоящото решение освен предвидените в член 235.
Întrucât Tratatul de instituire a Comunităţii Economice Europene nu prevede competenţele de acţiune necesare în acest sens.
Като има предвид, че Договорът за създаване на Европейската икономическа общност не съдържа разпоредби относно правомощията, които се изискват за тези цели.
Întrucât Tratatul de la Lisabona recunoaște coeziunea teritorială ca obiectiv al Uniunii Europene(articolul 3 din TUE);
Като има предвид, че Договорът от Лисабон признава териториалното сближаване като цел на Европейския съюз(член 3 от ДЕС);
Întrucât Tratatul nu a prevăzut, pentru adoptarea prezentului regulament,
Като има предвид, че за приемането на настоящия регламент в Договора не са предвидени други правомощия освен тези,
Întrucât Tratatul nu a prevăzut competenţele necesare în acest scop,
Като има предвид, че Договорът още не е предвидил необходимите правомощия,
Întrucât Tratatul nu a prevăzut competenţele necesare în această privinţă,
Като има предвид, че Договорът не предоставя необходимите правомощия за тази цел,
Întrucât Tratatul nu a prevăzut puterile de acţiune necesare în acest scop, altele decât cele din art. 235.
Като има предвид, че Договорът не е предвидил необходимите за това правомощия, различни от тези по член 235.
Întrucât Tratatul nu prevede, pentru adoptarea prezentei directive,
Като има предвид, че Договорът не предвижда за приемането на настоящата директива,
Întrucât Tratatul nu prevede competenţe specifice de acţiune privind adoptarea prezentului regulament,
Като има предвид, че Договорът не предвижда специфични правомощия за действие за приемане на настоящия регламент,
Întrucât Tratatul nu prevede competenţe specifice de acţiune pentru adoptarea prezentului regulament,
Като има предвид, че Договорът не предвижда специални правомощия за приемането на настоящия регламент,
Întrucât Tratatul INF este o piatră de temelie pentru menținerea stabilității strategice globale,
Като има предвид, че Договорът за INF е крайъгълен камък за поддържането на стратегическата стабилност в световен мащаб,
Резултати: 1427, Време: 0.0336

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български