ŞI PRIVESC - превод на Български

и гледам
şi mă uit
şi privesc
şi văd
şi căutaţi
şi caută
şi în căutarea
si ma uit
şi urmăresc
şi priveşte
și viziona
и гледат
şi mă uit
şi privesc
şi văd
şi căutaţi
şi caută
şi în căutarea
si ma uit
şi urmăresc
şi priveşte
și viziona
и поглеждам
şi mă uit
şi privesc

Примери за използване на Şi privesc на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Uneori, când nu pot să dorm mă culc aici, şi privesc răsăritul.
Понякога, когато не мога да спя лягам долу, точно тук, и гледам изгрева.
Ei merg şi vorbesc şi privesc şi miros şi devin parte din vieţile şi familiile noastre.
Те ходят и говорят и гледат и миришат и стават част от нашият живот и семейство.
Toţi sunt uriaşi şi stau şi privesc cu limba atârnând în timp ce lucrez la ea.
Всичките са мъжки, всичките са огромни и гледат с изплезени езици докато я масажирам.
Toţi suntem nişte copii care se întind pe spate în grădină şi privesc la stele întrebându-se unde ne este locul.
Всички сме деца, които лежат по гръб и гледат небето, чудейки се къде се вписваме.
Şi nu ştie că ochii Domnului de zece mii de ori sunt mai luminoşi decât soarele şi privesc la toate căile oamenilor
Очите на Господа са десет хиляди пъти по-светли от слънцето и гледат всички пътища човешки
Ţările mari membre ale UE sunt îngrijorate în primul rând de Asia şi de economia SUA şi privesc agenda de la Lisabona ca pe o reacţie politică cu privire la concurenţă.
Големите страни-членки на ЕС основно се опасяват от Азия и САЩ и гледат на"Лисабонският дневен ред" като на политически отговор на конкурентноспособността.
Am sentimentul că sârbii kosovari şi-au luat vieţile în propriile mâini şi privesc către viitor cu mai multă încredere decât în trecut.
Имам чувството, че местните косовски сърби са взели нещата в свои ръце и гледат напред към бъдещето с повече увереност отколкото преди.
stau pe margine şi privesc, dar tu ai plecat.
стоят извън игрището и гледат, но се откъсват.
Un singur poliţist care salvează ziua vitejeşte în timp ce toţi ceilalţi stau şi privesc.
Геройството на едно ченге, спасява положението, докато всички останали стоят наоколо и гледат.
au întors spatele trecutului şi privesc către viitorul lor comun euro-atlantic.
са обърнали гръб на миналото си и гледат напред към общото евро-атлантическо бъдеще.
Cel în care eu stau şi privesc cum tu încerci să-mi furi familia de lângă mine?
Да стоя и да гледам как се опитваш да ми откраднеш семейството?
Şi privesc o persoană ce şi-a trăit viaţa-- acum are în jur de 80 şi ceva de ani-- şi moare împăcat.
И аз гледам човек, който е живял живота си-- сега той е на около 80-- и умира в мир.
Îl cuprind cu braţele şi privesc destul de încântat pereţii acoperiţi cu desene de animale şi clovni.
Прегърнах го и заоглеждах със задоволство стените, нашарени с изрезки от циркови плакати на животни и клоуни.
De când am urcat aici şi privesc în jos, înţeleg de ce îţi place aici.
Когато се качих и погледнах надолу, то разбрах защо ви харесва да стоите тук.
un grup de oameni stau împreună şi privesc cerul, lumina văzută ia o conotaţie religioasă.
група от хора седнат и се загледат в небето, светлината приема религиозно подзначение.
Masculii mai în vârstă duc cele mai multe lupte, în timp ce femelele lor păzesc vizuinele familiei şi privesc.
Възрастните мъжки се сражават, докато женските им охраняват и наблюдават семейното леговище.
În fiecare primăvară, femeile din New York… îşi lasă în urmă alegerile greşite din trecut şi privesc încrezătoare către viitor.
Всяка пролет жените на Ню Йорк оставят тъпите избори зад гърба си и се вглеждат в бъдещето.
sting lumina şi privesc în întuneric. Mă întreb.
изгася лампите и се взра в мрака, аз се чудя.
oamenii ascultă o voce şi privesc un chip.
тези хора слушат глас и гледат лице.
dedesubtul raiului şi privesc de la distanţă societăţile îngerilor,
които стоят извън или под Небето и гледат отдалеч ангелските общества,
Резултати: 54, Време: 0.0712

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български