ABORDĂRI - превод на Български

подходи
atitudine
metodă
o abordare
abordare
abordării
подход
atitudine
metodă
o abordare
abordare
abordării
подхода
atitudine
metodă
o abordare
abordare
abordării
подходите
atitudine
metodă
o abordare
abordare
abordării

Примери за използване на Abordări на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Pentru a combate cu succes finanțarea terorismului, trebuie utilizate o serie de abordări complementare.
Успешното справяне с финансирането на тероризма изисква поредица от допълващи се подходи.
Durerea este o experienţă personală care necesită abordări personalizate de tratament.
Болката е лично преживяване и изисква персонален метод на лечение.
Știi, diferite… Abordări diferite.
Знаеш, различни възгледи.
Sunt acele abordări ale voastre privind rectificarea-Fa potrivite pentru sistemul nostru?
Подходящи ли са тези ваши методи на Фа-коригиране за нашата система?
Prin combinarea abordări(combinație de 2 variante).
Чрез комбиниране на подходи(комбинация от 2 варианта).
Abordări moderne privind războiul informaţional.
Методите на съвременните информационни войни.
Abordări pentru calcularea valorilor expunerilor ponderate la risc ale pentru OPC-uri.
Изключения от подходите за изчисляване на размера на рисково претеглените експозиции на ПКИ.
Suntem un centru pentru abordări alternative pentru a trata sau ameliora diferite boli.
Ние сме център за алтернативни методи за лечение и облекчение на болестите.
Abordări moderne ale avortului habitual.
Съвременните методи на абортите.
Lao abordări!
Serviciul de orientare-activ căutarea abordări pentru a ajuta oamenii.
Сервиз ориентация-активно търсене на подходи за подпомагане на хора.
Motive, abordări.
Мотиви, методи.
De asemenea, în unele întreprinderi nu este nevoie de astfel de abordări.
В същото време в някои предприятия няма нужда от такива решения.
În plus, în unele unități de afaceri nu este nevoie de astfel de abordări.
Освен това в някои промишлени предприятия няма нужда от такива решения.
Dezvoltarea competențelor din secolul XXI prin programe și abordări inovatoare care dețin acreditarea internațională UNIQUE pentru utilizarea în domeniul TIC în învățământul superior.
Развитие на компетенциите през 21-ви век чрез иновативни програми и подходи, притежаващи UNIQUe международна акредитация за използване на ИКТ във висшето образование.
Alte forme de cooperare în materie de CDT(inclusiv prin abordări și inițiative regionale), pe baza acordului comun al părților.
Други форми на сътрудничество в областта на НИТРД(включително чрез регионални подходи и инициативи) въз основа на взаимно договаряне между страните.
Eficienţa clinică a acestei abordări a fost confirmată nu doar în multe studii ale noastre,
Клиничната ефективност на този подход е била потвърдена не само в много от нашите проучвания,
Două abordări includ utilizarea nanotehnologiei pentru a studia o parte a unei celule vii
Два подхода включват използването на нанотехнологии за изучаване на част от жива клетка
Abordări diferite pentru a penisului măsurare pot da rezultate diferite,
Различни подходи за измерване на пениса може да ви даде различни резултати,
Tencuielile groase se efectuează în două abordări pentru a evita formarea fisurilor datorită uscării inegale a stratului de acoperire,
Дебелослойната мазилка се извършва в два подхода, за да се избегне образуването на пукнатини поради неравномерното изсушаване на покритието,
Резултати: 1758, Време: 0.0478

Abordări на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български