ACȚIUNILOR - превод на Български

действия
acțiune
acţiune
efect
actiune
act
funcționare
activitate
operare
funcțiune
acționa
акции
acțiuni
acţiuni
actiuni
stocuri
capital
bursă
raiduri
parts
promotii
дейности
activitate
acțiune
acţiune
operațiune
afacere
activităţile
искове
cererile
acțiuni
revendicări
creanțe
reclamații
acţiunile
pretențiile
pretenții
pretenţii
plângerile
действията
acțiune
acţiune
efect
actiune
act
funcționare
activitate
operare
funcțiune
acționa
акциите
acţiunile
acțiunile
actiunile
stocul
capital
bursa
vînzare
acþiunile
действие
acțiune
acţiune
efect
actiune
act
funcționare
activitate
operare
funcțiune
acționa
дейностите
activitate
acțiune
acţiune
operațiune
afacere
activităţile
дейност
activitate
acțiune
acţiune
operațiune
afacere
activităţile
дейността
activitate
acțiune
acţiune
operațiune
afacere
activităţile
действието
acțiune
acţiune
efect
actiune
act
funcționare
activitate
operare
funcțiune
acționa

Примери за използване на Acțiunilor на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Asigurarea respectării legii ar putea lua forma unei proceduri specifice în fața ombudsmanului, a acțiunilor colective și a asigurării conformității de către autorități.
Контролът на прилагането може да се осъществи чрез специална процедура на омбудсмана, колективни искове и правоприлагане от страна на органите.
Social European privind definirea rolului și a regimului acțiunilor colective în domeniul dreptului comunitar al protecției consumatorilor.
социален комитет относно Определяне на ролята и режима на колективните искове в областта на общностното право за защита на потребителя.
Consider că acest curs al acțiunilor este în interesul Statelor Unite ale Americii și al procesului de pace între Israel șipalestinieni”.
Смятам, че този курс на действие е в интереса на САЩ и на търсенето на мир между Израел и Палестина…”.
Actualele instrumente de drept al Uniunii se aplică acțiunilor de reprezentare prevăzute în prezenta directivă.
Съществуващите инструменти на законодателството на Съюза се прилагат за представителните искове, предвидени в настоящата директива.
Durata orientativă a acțiunilor ar trebui să fie de 12 luni(1 februarie 2018-31 ianuarie 2019).
Ориентировъчният срок на дейностите следва да бъде 12 месеца(1 февруари 2018 г.- 31 януари 2019 г.).
vă atingeți obiectivele comerciale, îmbunătățim interactivitatea pe YouTube cu noi extensii care simplifică realizarea acțiunilor de către clienți.
подобряваме интерактивността в YouTube чрез нови разширения, които улесняват клиентите Ви да предприемат действие.
Ordinele de încetare emise în temeiul prezentei directive ar trebui să se aplice fără a aduce atingere acțiunilor în justiție individuale, introduse de consumatorii afectați de practica care face obiectul ordinului de încetare.
Разпорежданията съгласно настоящата директива следва да не засягат индивидуалните искове, предявени от потребителите, увредени от практиката, предмет на разпореждането.
Astfel, posibilitatea cetățenilor de a cunoaște fundamentele acțiunilor legislative este o condiție a exercitării efective de către aceștia din urmă a drepturilor lor democratice.”.
Всъщност възможността за гражданите да се запознаят с основите на законодателната дейност е условие за ефективното упражняване от страна на последните на демократичните им права.
să fie posibilă distingerea efectelor mecanice ale administrării sau ale acțiunilor fizico-chimice pure ale produsului de cele toxicologice sau farmacodinamice.
всеки механичен ефект от прилагането или чисто физико-химично действие на продукта от токсикологичните или фармакодинамични ефекти.
Sprijinirea Comisiei pentru stabilirea de contacte cu diversele organisme de sprijin din statele membre în vederea asigurării unei complementarități a acțiunilor programului cu măsurile de sprijin de drept intern;
Подпомагат Комисията при осигуряване на връзка с различните институции за подпомагане на държавите-членки с оглед допълването на дейностите по програмата с националните мерки за подпомагане;
Și din cauza acțiunilor mele am ajuns într-o celulă de izolare pentru șapte ani și jumătate din toată detenția mea.
И заради моята дейност, се озовах в изолатора за седем години и половина от престоя ми в затвора.
(3) În vederea asigurării coerenței și a transparenței acțiunilor Uniunii, Comisia Europeană procedează la ample consultări ale părților interesate.
С цел да осигури съгласуваност и прозрачност на дейността на Съюза, Европейската комисия провежда широки консултации със заинтересованите страни.
juridice responsabile cu realizarea acțiunilor.
отговорни за осъществяване на дейностите.
cuvintelor și acțiunilor noastre.
реч и действие.
Efectele procedurii de insolvență asupra acțiunilor individuale intentate de creditori,
Действието на производството по несъстоятелност върху предявени искове на индивидуални кредитори,
Tot astăzi, Comisia propune consolidarea acțiunilor externe ale UE și cooperarea cu țările terțe în domeniul combaterii terorismului și a altor infracțiuni transnaționale grave prin.
Днес Комисията предлага също така да укрепи външната дейност на ЕС и сътрудничеството с трети държави в областта на борбата с тероризма и други тежки трансгранични престъпления, като.
(2) Deciziile menționate la alineatul(1) angajează statele membre în luările lor de poziții și în desfășurarea acțiunilor lor.
Решенията, посочени в параграф 1обвързват държавите-членки относно позициите, които приемат и провеждането на дейността им.
prin intensificarea mijloacelor și acțiunilor de comunicare.
чрез увеличаване на средствата и дейностите за комуникация.
Sunt foarte critic la adresa acțiunilor pe care UE le întreprinde în materie de migrație.
Аз съм изключително критичен към действието, което ЕС предприема по отношение на миграцията.
În ceea ce privește raportul Schaake referitor la dimensiunile culturale ale acțiunilor externe ale UE, o felicit pe doamna Schaake pentru acest document excelent din proprie inițiativă.
Стигаме до доклада Schaake относно културното измерение на външната дейност на ЕС- поздравявам г-жа Schaake за отличния документ по собствена инициатива.
Резултати: 2382, Време: 0.0703

Acțiunilor на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български