AM VĂZUT CÂT - превод на Български

видях колко
am văzut cât
am vazut cat
am vazut cât
виждал съм колко
разбрах колко
am aflat cât
am înţeles cât
mi-am dat seama cât
am realizat cât
am văzut cât
înţeleg cât
nu am ştiut cât
виждали сме колко
видяхме колко
am văzut cât
am observat cât

Примери за използване на Am văzut cât на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Când lucram pentru JR, am văzut cât de coruptă devenise relaţia dintre guvernul federal şi companie.
Когато работих за ДР, разбрах колко корумпирани са станали взаимоотношенията между компанията и федералното правителство.
Când am ajuns aproape… şi când am văzut cât e de înaltă… cum se rotea în vârf… cum ţipau când venea în jos… M-am speriat.
Когато се приближихме… и видях колко е високо… как се преобръща на върха… как хората крещят когато слиза надолу… се уплаших.
Am fost în Tunisia recent și am văzut cât de mult se așteaptă din partea Uniunii Europene.
Неотдавна бях в Тунис и видях колко много се очаква от Европейския съюз.
Când l-am confruntat, am văzut cât de periculos devenise,
Когато се изправих срещу него, разбрах колко опасен е станал.
Am văzut cât de mult înseamnă croaziera asta pentru tine,
Видяхме колко много значи това пътуване за теб,
Atunci când am văzut cât de mult minereu pitic stele a avut în acea mină, Am început să mă întreb, cum ar fi putut el de transport un astfel de transfer grele?
Когато видях колко много руда звездно джудже има в мината, започнах да се чудя, как би транспортирал толкова тежка партида?
pentru prima dată în viaţa mea am văzut cât de mult mă iubea tatăl meu.
за пръв път в живота си разбрах колко много ме обича.
Am văzut cât de eficientă a fost reunirea diferitelor liste negre naţionale într-o singură listă cuprinzătoare, la nivelul UE.
Видяхме колко ефективно е обединяването на различни национални черни списъци в един цялостен списък за Европейския съюз.
Eu am fost condusă iarăşi prin aceste solii înapoi şi am văzut cât de scump a câştigat poporul lui Dumnezeu experienţele sale.
Отново бях свалена на земята чрез тези вести и видях колко скъпо Божият народ бе платил, за да купи тяхното преживяване.
Am văzut cât de repede guvernele din Germania se pot schimba,
Видяхме колко бързо правителствата в Германия могат да се променят
Când am văzut cât de alambicat era creierul uman,
Като видях колко е слузест човешкият мозък,
Şi după ce am văzut cât de distrus era laboratorul tău… se pare
И след като видях колко разбита беше лабораторията ти,
Şi când m-am întors ca s-o iau, am văzut cât de mult iubeai acea cârpă.
Когато се върнах да я взема, видях колко много обичаш този парцал.
am lucrat acolo şi am văzut cât este de greu să trăieşti sub regimul lui Gaddafi.
работил съм там и видях колко трудно беше да се живее под управлението на Кадафи.
a comparațiilor directe, am văzut cât de bun este Climax Control într-adevăr.
директни сравнения, видях колко е добър Climax Control.
Eva, dacă mai contează… Am vorbit cu mama ta la comemorare şi am văzut cât de mult te-a iubit.
Ива, не знам дали има значение… но когато говорих с майка ти в църквата, видях колко много те обича.
În ultimii ani, am văzut cât este de dificilă armonizarea legislaţiei existente
През последните две години разбрахме колко е трудно да се хармонизира съществуващото законодателство
Am văzut cât îmi simţi lipsa,
Видях, колко ти липсвам, а и помирисах,
Am văzut cât de puternic poţi fi,
Виждала съм колко силен можеш да бъдеш
Dar, după ce am văzut cât de priceput e cu cu acele,
Но когато видях, колко е неумел с иглите,
Резултати: 130, Време: 0.0661

Am văzut cât на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български